Katalog Plus
Bibliothek der Frankfurt UAS
Bald neuer Katalog: sichern Sie sich schon vorab Ihre persönlichen Merklisten im Nutzerkonto: Anleitung.
Dieses Ergebnis aus BASE kann Gästen nicht angezeigt werden.  Login für vollen Zugriff.

Developing guidelines for adapting questionnaires into the same language in another culture ; Desarrollo de guías para adaptar cuestionarios dentro de una misma lengua en otra cultura

Title: Developing guidelines for adapting questionnaires into the same language in another culture ; Desarrollo de guías para adaptar cuestionarios dentro de una misma lengua en otra cultura
Authors: Vallejo-Medina, Pablo; Gómez-Lugo, Mayra; Marchal-Bertrand, Laurent; Saavedra-Roa, Alejandro; Soler Esparragoza, Franklin Giovanni; Morales, Alexandra
Source: instname:Universidad del Rosario ; reponame:Repositorio Institucional EdocUR
Publisher Information: Sociedad Chilena de Psicologia Clinica
Publication Year: 2017
Collection: Universidad del Rosario, Bogotá: E-docUR
Subject Terms: Adult; Assertiveness; Colombia; Female; General hospital; Human; Language; Major clinical study; Male; Massachusetts; Psychometry; Questionnaire; Sexuality; Spain; Adaptation; Guidelines; Same language scales; Sexual assertiveness
Description: The adaptation of a test from a language into that same language in another culture is common; however, there are no clear guidelines for this process. The objective was to adapt a protocol providing some guidelines for adapting questionnaires from one language to the same language. A total of eight experts supported the adaption process and 825 participants from Spain and Colombia were evaluated in this study. Participants answered the brief version of the Sexual Assertiveness Scale, the Sexual Opinion Survey, the Massachusetts General Hospital-Sexual Functioning Questionnaire and the Sexuality Scale. The adaptation was made following some guidelines which have already been published. The results showed a strong partial invariance between countries. DIF analysis also replied this partial invariant form and adequate psychometric properties; guidelines to adapt questionnaires into same language in other cultures are presented. Therefore, the adaptation process - in the absence of further evidence - could be effective. © 2017 by Sociedad Chilena de Psicología Clínica.
Document Type: article in journal/newspaper
File Description: application/pdf
Language: Spanish; Castilian
Relation: https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85030100532&doi=10.4067%2fs0718-48082017000200159&partnerID=40&md5=ec43a06aa1367c975edf2352d2b01b16; 7166184; https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/23370
DOI: 10.4067/s0718-48082017000200159
Availability: https://doi.org/10.4067/s0718-48082017000200159; https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/23370
Rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Accession Number: edsbas.66ABF899
Database: BASE