Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy

Titel: Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy / Akad. Navuk Belaruskaj SSR, Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa
Körperschaft:
Veröffentlicht: Minsk : Navuka i Tėchnika
Format: Mehrteiliges Werk
Sprache: Weißrussisch
Schlagworte:
Bände: alle Bände anzeigen
ISBN: 9850807393 ; 9789850807393
alg: 854659
001A    $00030:31-10-88 
001B    $01999:14-11-24 $t10:41:37.000 
001D    $09999:99-99-99 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Acuc 
002C    $aText $btxt $2rdacontent 
002D    $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 
002E    $aBand $bnc $2rdacarrier 
003@    $0008546592 
003O    $058574842 $aOCoLC 
004A    $0985-08-0739-3 
004D    $A978-985-08-0739-3 
007A    $0008546592 $aHEB 
010@    $abel 
013D    $RLexikon $#Dictionaries $#Dictionnaires $#Reallexikon Formbegriff $#Sachwörterbuch Formbegrif $#Sprachwörterbuch $#Vokabular Wörterbuch $#Vokabularium $#Wörterbücher $#Dictionary $74066724-8 $8Wörterbuch [Ts1] $9085187623 
021A    $a@Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy $T01 $ULatn $hAkad. Navuk Belaruskaj SSR, Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa 
021A    $a@Этымалагічны слоўнік беларускай мовы $T01 $UCyrl $hАкад. Навук Беларускай ССР, Інст. Мовазнаўства імя Якуба Коласа 
029F    $RInstytut Movy i Litaratury Imja Jakuba Kolasa i Janki Kupaly $RAkademija Nauk Belorusskoj SSR $RAkademija Nauk Belarusi $RNacyjanalʹnaja akadėmija navuk Belarusi $#Iнстытут мовазнаўства iмя Якуба Коласа $#Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belorusskoj SSR, Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belorusskoj SSR, Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belarusi, Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belarusi, Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $#Nacionalʹnaja Akademija Nauk Belarusi, Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $71023593-0 $8Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa [Tb1] $9042009391 
033A    $pMinsk $T01 $ULatn $nNavuka i Tėchnika 
033A    $pМінск $T01 $UCyrl $nНавука і Тэхніка 
037A    $aAb Band 9.2004 im Verl. Belaruskaja Navuka, Minsk, ersch. 
044K    $ROstslawische Sprachen $#Belarusian language $#Biélorusse (langue) $#Lingua bielorussa $#Lengua bielorrusa $#Weißrussisch $#Belorussisch $#Weißruthenisch $#Belarusisch $74124742-5 $8Belarussisch [Ts1] $908541736X 
044K    $#Etymology $#Étymologie $#Etimologia $#Etymologie $#Wortgeschichte $#Historische Wortlehre $74015640-0 $8Etymologie [Ts1] $9085035955 
045F    $a400 $eDDC23BSB 
045F/01 $a400 
045F/03 $g478 
046L    $aIn kyrillischer Schrift, weißrussisch 

lok: 854659 3
101B    $018-07-12 $t10:54:52.000 
101U    $0utf8 
145S/11 $alin 

exp: 854659 3 1 #EPN
201B/01 $016-08-05 $t09:15:39.000 
203@/01 $0108371689 
208@/01 $a20-02-97 $bda 
209B/01 $aUB: zur Fortsetzung bestellt $x09 
201U/01 $0utf8 

lok: 854659 24

exp: 854659 24 1 #EPN
201B/01 $002-12-19 $t17:12:46.000 
201C/01 $002-12-19 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01071484435 
208@/01 $a02-12-19 $bda 
209B/01 $aEinzelbestellung (050) $x09 
220C/01 $ajwa 

lok: 854659 204

exp: 854659 204 1 #EPN
201B/01 $008-08-05 $t13:02:32.000 
203@/01 $0108371700 
208@/01 $a08-01-01 $bdaUB 
201U/01 $0utf8 

exp: 854659 204 2 #EPN
201B/02 $004-08-05 $t15:16:08.000 
201C/02 $004-08-05 
203@/02 $0276372557 
208@/02 $a04-08-05 $bdab11 
201U/02 $0utf8 

lok: 854659 205

exp: 854659 205 1 #EPN
201B/01 $027-10-21 $t13:49:53.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0108371719 
208@/01 $a02-01-01 $bda 
209B/01 $aFortsetzung eingestellt (000) $x09 
209B/01 $aFortsetzung abbestellt (443) $x09
LEADER 00000cam a2200000 ca4500
001 008546592
003 DE-603
005 20241114104137.0
007 tu
008 881031s xx |||| | u00||u|bel c
020 |a 9850807393 
020 |z 9789850807393 
035 |a (DE-599)HEB008546592 
035 |a (OCoLC)58574842 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a bel 
082 0 4 |8 1\u  |a 400  |q DE-101  |2 23/BSB 
085 |8 1\u  |b 400 
085 |8 1\u  |z 2  |s 478 
245 0 0 |6 880-01/Latn  |a Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy  |c Akad. Navuk Belaruskaj SSR, Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa 
264 1 |6 880-02/Latn  |a Minsk  |b Navuka i Tėchnika 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Ab Band 9.2004 im Verl. Belaruskaja Navuka, Minsk, ersch. 
546 |a In kyrillischer Schrift, weißrussisch 
650 7 |a Belarussisch  |0 (DE-588)4124742-5  |0 (DE-603)08541736X  |2 gnd 
650 7 |a Etymologie  |0 (DE-588)4015640-0  |0 (DE-603)085035955  |2 gnd 
655 7 |a Wörterbuch  |2 gnd-content  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-603)085187623 
710 2 |a Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa  |0 (DE-603)042009391  |0 (DE-588)1023593-0  |2 gnd 
880 1 |6 264-02/Cyrl  |a Мінск  |b Навука і Тэхніка 
880 0 0 |6 245-01/Cyrl  |a Этымалагічны слоўнік беларускай мовы  |c Акад. Навук Беларускай ССР, Інст. Мовазнаўства імя Якуба Коласа 
924 0 |9 603  |a (DE-603)108371689  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 603  |a (DE-603)1071484435  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 603  |a (DE-603)108371700  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 603  |a (DE-603)276372557  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 603  |a (DE-603)108371719  |b DE-603  |c HES  |d d