Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy
Titel: | Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy / Akad. Navuk Belaruskaj SSR, Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa |
---|---|
Körperschaft: | |
Veröffentlicht: | Minsk : Navuka i Tėchnika |
Format: | Mehrteiliges Werk |
Sprache: | Weißrussisch |
Bände: |
alle Bände anzeigen
|
ISBN: | 9850807393 ; 9789850807393 |
alg: 854659 001A $00030:31-10-88 001B $01999:14-11-24 $t10:41:37.000 001D $09999:99-99-99 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Acuc 002C $aText $btxt $2rdacontent 002D $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 002E $aBand $bnc $2rdacarrier 003@ $0008546592 003O $058574842 $aOCoLC 004A $0985-08-0739-3 004D $A978-985-08-0739-3 007A $0008546592 $aHEB 010@ $abel 013D $RLexikon $#Dictionaries $#Dictionnaires $#Reallexikon Formbegriff $#Sachwörterbuch Formbegrif $#Sprachwörterbuch $#Vokabular Wörterbuch $#Vokabularium $#Wörterbücher $#Dictionary $74066724-8 $8Wörterbuch [Ts1] $9085187623 021A $a@Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy $T01 $ULatn $hAkad. Navuk Belaruskaj SSR, Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa 021A $a@Этымалагічны слоўнік беларускай мовы $T01 $UCyrl $hАкад. Навук Беларускай ССР, Інст. Мовазнаўства імя Якуба Коласа 029F $RInstytut Movy i Litaratury Imja Jakuba Kolasa i Janki Kupaly $RAkademija Nauk Belorusskoj SSR $RAkademija Nauk Belarusi $RNacyjanalʹnaja akadėmija navuk Belarusi $#Iнстытут мовазнаўства iмя Якуба Коласа $#Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belorusskoj SSR, Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belorusskoj SSR, Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belarusi, Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa $#Akademija Nauk Belarusi, Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $#Nacionalʹnaja Akademija Nauk Belarusi, Instytut Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa $71023593-0 $8Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa [Tb1] $9042009391 033A $pMinsk $T01 $ULatn $nNavuka i Tėchnika 033A $pМінск $T01 $UCyrl $nНавука і Тэхніка 037A $aAb Band 9.2004 im Verl. Belaruskaja Navuka, Minsk, ersch. 044K $ROstslawische Sprachen $#Belarusian language $#Biélorusse (langue) $#Lingua bielorussa $#Lengua bielorrusa $#Weißrussisch $#Belorussisch $#Weißruthenisch $#Belarusisch $74124742-5 $8Belarussisch [Ts1] $908541736X 044K $#Etymology $#Étymologie $#Etimologia $#Etymologie $#Wortgeschichte $#Historische Wortlehre $74015640-0 $8Etymologie [Ts1] $9085035955 045F $a400 $eDDC23BSB 045F/01 $a400 045F/03 $g478 046L $aIn kyrillischer Schrift, weißrussisch lok: 854659 3 101B $018-07-12 $t10:54:52.000 101U $0utf8 145S/11 $alin exp: 854659 3 1 #EPN 201B/01 $016-08-05 $t09:15:39.000 203@/01 $0108371689 208@/01 $a20-02-97 $bda 209B/01 $aUB: zur Fortsetzung bestellt $x09 201U/01 $0utf8 lok: 854659 24 exp: 854659 24 1 #EPN 201B/01 $002-12-19 $t17:12:46.000 201C/01 $002-12-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01071484435 208@/01 $a02-12-19 $bda 209B/01 $aEinzelbestellung (050) $x09 220C/01 $ajwa lok: 854659 204 exp: 854659 204 1 #EPN 201B/01 $008-08-05 $t13:02:32.000 203@/01 $0108371700 208@/01 $a08-01-01 $bdaUB 201U/01 $0utf8 exp: 854659 204 2 #EPN 201B/02 $004-08-05 $t15:16:08.000 201C/02 $004-08-05 203@/02 $0276372557 208@/02 $a04-08-05 $bdab11 201U/02 $0utf8 lok: 854659 205 exp: 854659 205 1 #EPN 201B/01 $027-10-21 $t13:49:53.000 201U/01 $0utf8 203@/01 $0108371719 208@/01 $a02-01-01 $bda 209B/01 $aFortsetzung eingestellt (000) $x09 209B/01 $aFortsetzung abbestellt (443) $x09
LEADER | 00000cam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 008546592 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20241114104137.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 881031s xx |||| | u00||u|bel c | ||
020 | |a 9850807393 | ||
020 | |z 9789850807393 | ||
035 | |a (DE-599)HEB008546592 | ||
035 | |a (OCoLC)58574842 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a bel | ||
082 | 0 | 4 | |8 1\u |a 400 |q DE-101 |2 23/BSB |
085 | |8 1\u |b 400 | ||
085 | |8 1\u |z 2 |s 478 | ||
245 | 0 | 0 | |6 880-01/Latn |a Ėtymalahičny sloŭnik belaruskaj movy |c Akad. Navuk Belaruskaj SSR, Inst. Movaznaŭstva Imja Jakuba Kolasa |
264 | 1 | |6 880-02/Latn |a Minsk |b Navuka i Tėchnika | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Ab Band 9.2004 im Verl. Belaruskaja Navuka, Minsk, ersch. | ||
546 | |a In kyrillischer Schrift, weißrussisch | ||
650 | 7 | |a Belarussisch |0 (DE-588)4124742-5 |0 (DE-603)08541736X |2 gnd | |
650 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |0 (DE-603)085035955 |2 gnd | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |2 gnd-content |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-603)085187623 | |
710 | 2 | |a Institut Jazykoznanija Imeni Jakuba Kolasa |0 (DE-603)042009391 |0 (DE-588)1023593-0 |2 gnd | |
880 | 1 | |6 264-02/Cyrl |a Мінск |b Навука і Тэхніка | |
880 | 0 | 0 | |6 245-01/Cyrl |a Этымалагічны слоўнік беларускай мовы |c Акад. Навук Беларускай ССР, Інст. Мовазнаўства імя Якуба Коласа |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)108371689 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)1071484435 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)108371700 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)276372557 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)108371719 |b DE-603 |c HES |d d |