On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden

Titel: On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden / B. Trnka
Verfasser:
Veröffentlicht: Prague : Jednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇, 1930
Umfang: 95 S.
Format: Buch
Sprache: Englisch
Schriftenreihe/
mehrbändiges Werk:
Travaux du Cercle Linguistique de Prague ; 3
RVK-Notation:
Schlagworte:
Kein Bild verfügbar
X
Lokale Klassifikation: 22 15 B
alg: 2322522
001A    $02028:20-01-93 
001B    $01999:28-04-23 $t20:23:37.000 
001C    $00004:16-03-15 $t17:14:54.000 
001D    $09999:99-99-99 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aau 
003@    $002322522X 
003O    $0473585461 $aOCoLC 
007A    $002322522X $aHEB 
010@    $aeng 
011@    $a1930 
013H    $0z 
021A    $aOn the syntax of the English verb from Caxton to Dryden $hB. Trnka 
028A    $7137335202 $8Trnka, Bohumil$Z1895-1984 [Tp1] $920930152X 
033A    $pPrague $nJednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇ 
034D    $a95 S. 
036E    $a@Travaux du Cercle Linguistique de Prague $l3 
036F    $x13 $8Travaux du Cercle Linguistique de Prague $902322505X $l3 
044K    $RNordseegermanische Sprachen $#English language $#Anglais (langue) $#Britisches Englisch $#Englische Sprache $74014777-0 $8Englisch [Tsz] $9085033405 
044K    $#Grammar, Comparative and general Syntax $#Syntax $#Syntaxe $#Sintassi $#Sintaxis $#Syntax $#Satzbau $#Satzkonstruktion $#Satzlehre $74058779-4 $8Syntax [Ts1] $9085163449 
044K    $#Verb $#Verbes $#Verbi $#Verbum $#Zeitwort $#Verbalsystem $#Tunwort $#Verben $74062553-9 $8Verb [Ts1] $908517422X 
045F    $a370.9437 $eDDC23BSB 
045F/01 $a370.9 
045F/03 $g437 
045Z    $8ER 300 [Tkv] $9407871896 
045Z    $8HE 295 [Tkv] $9408613157 
045Z    $8HF 310 [Tkv] $9408615648 
046M    $aLiteraturverz. S. 3 - 9 

lok: 2322522 24
101B    $030-04-20 $t23:56:56.000 
101C    $030-04-20 
101U    $0utf8 
145Z/01 $a22 15 B 

exp: 2322522 24 1 #EPN
201B/01 $030-04-20 $t23:56:56.000 
201C/01 $006-02-06 
203@/01 $0348084390 
208@/01 $a06-02-06 $br 
209A/01 $a22 XV B 51 : 3 $du $f050 $h22 15 B 51 / B 3 $x00 
209C/01 $aK 78.0829 $h78 0829 K 
209G/01 $a71288277 $x00 
220C/01 $akol 
247C/01 $8358050-7 Marburg, Bibliothek des Herder-Instituts Marburg $9102600961 
201U/01 $0utf8 

lok: 2322522 204

exp: 2322522 204 1 #EPN
201B/01 $024-01-02 $t21:19:35.521 
203@/01 $001302227X 
208@/01 $a20-01-93 $bhp10 
209A/01 $aSEH E 30-1 $ds $f100 $h100 SEH E 30 1 $x00 
209A/01 $aE 1146 $h100 E 1146 $x09 
209B/01 $a10001 $x05 
245Z/01 $a100 SEH E $x20 
247C/01 $8631100-3 <26/100>Gießen, Universität Gießen, Bibliothek Anglistik $9102597014 
201U/01 $0utf8 

lok: 2322522 205

exp: 2322522 205 1 #EPN
201B/01 $008-03-06 $t20:52:53.000 
201C/01 $015-01-01 
203@/01 $0150638426 
208@/01 $a15-01-01 $br 
209A/01 $aII C 3 bd, 3 $de $f000 $x00 
209B/01 $a98 $x05 
247C/01 $8351000-1 <4>Marburg, Universität Marburg, Universitätsbibliothek $9102594767 
201U/01 $0utf8 

exp: 2322522 205 2 #EPN
201B/02 $014-01-20 $t15:06:21.000 
201C/02 $015-01-01 
201U/02 $0utf8 
203@/02 $0150638450 
208@/02 $a16-03-15 $bz 
209A/02 $a706 HE 295 T842 $db $f424 $x00 
209C/02 $a996-B 
209G/02 $a55455694 $x00 
247C/02 $8351424-9 <4/424>Marburg, Universität Marburg, Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas $9102595526
LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 02322522X
003 DE-603
005 20230428202337.0
007 tu
008 930120s1930 xx |||| | u00||u|eng c
035 |a (DE-599)HEB02322522X 
035 |a (OCoLC)473585461 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a eng 
082 0 4 |8 1\u  |a 370.9437  |q DE-101  |2 23/BSB 
084 |a ER 300  |0 (DE-625)27716:  |0 (DE-603)407871896  |2 rvk 
084 |a HE 295  |0 (DE-625)48604:  |0 (DE-603)408613157  |2 rvk 
084 |a HF 310  |0 (DE-625)48853:  |0 (DE-603)408615648  |2 rvk 
085 |8 1\u  |b 370.9 
085 |8 1\u  |z 2  |s 437 
100 1 |a Trnka, Bohumil  |d 1895-1984  |0 (DE-603)20930152X  |0 (DE-588)137335202  |2 gnd 
245 0 0 |a On the syntax of the English verb from Caxton to Dryden  |c B. Trnka 
264 1 |a Prague  |b Jednota Československých Matematiku̇ a Fysiku̇  |c 1930 
300 |a 95 S. 
490 1 |a Travaux du Cercle Linguistique de Prague  |v 3 
504 |a Literaturverz. S. 3 - 9 
650 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-603)085033405  |2 gnd 
650 7 |a Syntax  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-603)085163449  |2 gnd 
650 7 |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-603)08517422X  |2 gnd 
810 2 2 |a Pražský Lingvistický Kroužek  |t Travaux du Cercle Linguistique de Prague  |v 3  |w (DE-603)02322505X  |w (DE-600)223469-5  |9 13  |7 as 
924 0 |9 Mb 50  |a (DE-603)348084390  |b DE-Mb50  |c HES  |d c  |g 22 XV B 51 : 3 
924 0 |9 26/100  |a (DE-603)01302227X  |b DE-26-100  |c HES  |d d  |g SEH E 30-1  |i E 1146 
924 0 |9 4  |a (DE-603)150638426  |b DE-4  |c HES  |d d  |g II C 3 bd, 3 
924 0 |9 4/424  |a (DE-603)150638450  |b DE-4-424  |c HES  |d d  |g 706 HE 295 T842