Edition und Übersetzung
Titel: | Edition und Übersetzung / hrsg., übers. und untersucht von Michael Mareiner |
---|---|
Beteiligt: | |
Veröffentlicht: | Bern : Lang, 1998 |
Umfang: | 311 Seiten |
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Schriftenreihe/ mehrbändiges Werk: |
Mittelhochdeutsche Minnereden und Minneallegorien der Prager Handschrift R VI Fc 26 / hrsg., übers. u. untersucht von Michael Mareiner ; 1 : "Standhaftigkeit in der Liebesqual" ![]() Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; 1650 |
RVK-Notation: | |
ISBN: | 3906759644 |
Die hier edierte Minneallegorie trägt den Titel Standhaftigkeit in der Liebesqual oder Der Löberer . In dieser Dichtung wird die Begegnung des Dichters, der über sein Liebesleid klagt, mit einer verkleideten Gestalt geschildert. Diese Gestalt versucht vergeblich, den Dichter durch ihre Ratschläge von der Treue zu seiner Geliebten abzubringen. Schließlich gibt sie sich ihm als Frau Treue zu erkennen, die ihn nur auf die Probe stellen wollte.
Bei der Untersuchung der Handschrift, die als Grundlage des kritischen Textes dient, wurde vom Herausgeber besonderer Wert darauf gelegt, die sprachlichen Eigenheiten des Schreibers bis ins letzte Detail zu erforschen. Die neuhochdeutsche Übersetzung bemüht sich, den Sinn und Satzbau des Originaltextes möglichst genau wiederzugeben.