Miks just nõnda?
Titel: | Miks just nõnda? : peotäis tekkelugusid ja uudistavaid lühimatku eesti fraseoloogia radadelt / Feliks Vakk |
---|---|
Verfasser: | |
Veröffentlicht: | Tallinn : Valgus, 1984 |
Umfang: | 142 S. : Ill. |
Format: | Buch |
Sprache: | Estnisch |
X
Lokale Klassifikation: | 47 10 B |
---|
alg: 6042467 001A $03004:09-11-98 001B $01999:12-05-23 $t21:35:36.000 001C $03004:25-02-10 $t17:12:40.000 001D $09999:99-99-99 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aar 003@ $0060424672 003O $017678187 $aOCoLC 007A $0060424672 $aHEB 007T $0Herdhh060424672 010@ $aest 011@ $a1984 013H $0z 021A $aMiks just nõnda? $dpeotäis tekkelugusid ja uudistavaid lühimatku eesti fraseoloogia radadelt $hFeliks Vakk 027A $aPočemu že imenno tak? 028A $7 $8Vakk, Feliks [Tnx] $9166750174 033A $pTallinn $nValgus 034D $a142 S. 034M $aIll. 037B $aÜbers. des HST: Zur Geschichte und Bedeutung einiger estnischer Redewendungen 045F $a400 $eDDC23BSB 045F/01 $a400 045F/03 $g4798 045G $a417.7094798 $eDDC23BSB 045G/01 $a417.7 045G/03 $g4798 046B $aParallelsacht.: Počemu že imenno tak? lok: 6042467 24 101B $005-12-02 $t20:02:36.261 101C $009-11-98 145Z/01 $a47 10 B 101U $0utf8 exp: 6042467 24 1 #EPN 201B/01 $025-02-10 $t17:12:40.000 201C/01 $009-11-98 201U/01 $0utf8 203@/01 $0125809719 208@/01 $a09-11-98 $br 209A/01 $a47 X B 68 $du $f050 $h47 10 B 68 $x00 209C/01 $a86.3109 T $h86 3109 T 209G/01 $a72541189 $x00 247C/01 $8358050-7Marburg, Bibliothek des Herder-Instituts Marburg $9102600961 lok: 6042467 78 exp: 6042467 78 1 #EPN 201B/01 $019-04-17 $t18:25:39.000 201U/01 $0utf8 203@/01 $0793458900 208@/01 $a12-11-16 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 237A/01 $aweiterführende Signatur(en): Herder-Institut: 47 X B 68 244Z/01 $2Trx $#Estija $#Igaunija $#Estland $#Estonia $#Estonia $#Estónsko $#Estonsko $8--Trx--Eesti $x01 $9391237225 244Z/01 $2Trx $8--Trx--Monographie $x02 $9391384546 245Z/01 $a11.07 $x01 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 060424672 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20230512213536.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 981109s1984 xx |||| | u00||u|est c | ||
035 | |a (DE-599)HEB060424672 | ||
035 | |a (OCoLC)17678187 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a est | ||
082 | 0 | 4 | |8 1\u |a 400 |q DE-101 |2 23/BSB |
083 | 0 | |8 2\u |a 417.7094798 |q DE-101 |2 23/BSB | |
085 | |8 1\u |b 400 | ||
085 | |8 1\u |z 2 |s 4798 | ||
085 | |8 2\u |b 417.7 | ||
085 | |8 2\u |z 2 |s 4798 | ||
100 | 1 | |a Vakk, Feliks |0 (DE-603)166750174 | |
245 | 0 | 0 | |a Miks just nõnda? |b peotäis tekkelugusid ja uudistavaid lühimatku eesti fraseoloogia radadelt |c Feliks Vakk |
246 | 0 | 1 | |i Parallelsacht. |a Počemu že imenno tak? |
246 | 1 | 3 | |a Počemu že imenno tak? |
264 | 1 | |a Tallinn |b Valgus |c 1984 | |
300 | |a 142 S. |b Ill. | ||
500 | |a Übers. des HST: Zur Geschichte und Bedeutung einiger estnischer Redewendungen | ||
924 | 0 | |9 Mb 50 |a (DE-603)125809719 |b DE-Mb50 |c HES |d c |g 47 X B 68 | |
924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)793458900 |b DE-2080 |c HES |d d |g / |