Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann

Titel: Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann / Eliza Pieciul
Verfasser:
Veröffentlicht: Frankfurt am Main ˜[u.a.]œ : Lang, 2003
Umfang: 251 S.
Format: Buch
Sprache: Deutsch
Schriftenreihe/
mehrbändiges Werk:
Danziger Beiträge zur Germanistik ; 5
RVK-Notation:
Schlagworte:
ISBN: 3631506163
Lokale Klassifikation: 2 M 976 ; 3 10 E ; 61 10 A ; 61 10 Ea
alg: 11084648
001A    $00030:14-04-03 
001B    $01999:21-05-23 $t00:46:06.000 
001C    $04504:26-06-15 $t14:04:09.000 
001D    $02077:10-10-05 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aau 
003@    $0110846486 
003O    $052645594 $aOCoLC 
004A    $03-631-50616-3 
004K    $09783631506165 
006G    $0965949230 
006T    $003,N05,2887 
006U    $003,H07,2599 
007A    $0110846486 $aHEB 
007E    $0157229 
007G    $0DE020EB7B16D934BBED56C1258490003DBB35 
007T    $0Herdh04636 
009P    $qapplication/pdf $A2 $3Inhaltsverzeichnis $uhttp://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?11084648_toc.pdf $mV:DE-603;B:DE-Mb50 
010@    $ager 
011@    $a2003 
021A    $aLiterarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann $hEliza Pieciul 
028A    $#Karmińska, Eliza Pieciul- $#Pieciul, Eliza $7124601928 $8Pieciul-Karmińska, Eliza$Z1972- [Tp3] $9155252992 
033A    $pFrankfurt am Main {[u.a.] $nLang 
034D    $a251 S. 
036E    $aDanziger Beiträge zur Germanistik $l5 
036F    $x15 $8Danziger Beiträge zur Germanistik $918629607X $l5 
039U    $8--Aou--Jałoza, Marzena [Tnu]. Eliza Pieciul, Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann [Rezension], 2005 $9181670674 
039U    $8--Aou--Pieczyńska-Sulik, Anna$Z1973- [Tp3]. Pieciul, Eliza: Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann [Rezension], 2004 $9135983290 
039U    $8--Aou--Pieczyńska-Sulik, Anna$Z1973- [Tp3]. Eliza Pieciul: Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation [Rezension], 2004 $912102024X 
039U    $8--Aox--Tęcza, Zygmunt. Pieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main {[u.a.] : Lang. -  2003 [Rezension], 2007 $9394775538 
039U    $8--Aox--Krüger, Dietlind. Pieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main {[u.a.] : Lang. -  2003 [Rezension], 2004 $9395067006 
041A    $RPringsheim, Peter $RPringsheim-Dohm, Hedwig $RMann $#Mann, Thomas $#托马斯·曼 $#マン, トーマス $#مان, توماس $#Mann, Th. $#Mann, T. $#Māna, Tamāsa $#Mani, T'omas $#Mān, Tūmās $#Mān, Tōmās $#Tuomasi-Man $#Man, Tuomasi $#Man, Tômasu $#Man, T'omasu $#Man, T'omasŭ $#Mân, Tômas $#Mann, Tōmas $#Manns, Tomass $#Man, Tômas $#Man, Tōmasu $#Tuo ma si Man $#Mann, Paul Thomas $#Manas, Tomas $#Man, Tomas $#Mann, Tomasz $#Mann, Tomas $#Man, Tomasu $#Mani, T’omas $#Манн, Томас $#מאן, תומס $#マン, トーマス $#曼, 托马斯 $#曼, 托瑪斯 $#マン, トーマス $7118577166 $8Mann, Thomas$Z1875-1955 [Tp1] $9086918184 
041A/01 $REpik $RAntiroman $RRomance $#Fiction $#Fiction History and criticism $#Roman $#Romanzi $#Novela $#Novelas $#Roman $#Prosaroman $74050479-7 $8Roman [Tsz] $9085140708 
041A/02 $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
041A/03 $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503 
041A/04 $RFiktive Gestalt $#Characters and characteristics in literature $#Personnages littéraires $#Figur Literatur $#Gestalt Literatur $#Literarische Figur $#Literarische Person $#Figurendarstellung $74140220-0 $8Literarische Gestalt [Ts1] $9085536946 
041A/05 $RSingulärer Term $#Names $#Noms propres $#Name $#Eigenname $#Nomen proprium $#Namen $#Eigennamen $74127959-1 $8Name [Ts1] $9085442070 
041A/80 $i12.2p $i12.3 $i11.1a $i12.1a $i11.3b 
041A/90 $hXA-DE $hXA-PL 
044K    $RKongresspolen $RWestgalizien $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8Polen [Tg1] $9085129801 
045E    $a53 $a57 
045F    $a809 $eDDC23BSB 
045F/01 $a809 
045F/03 $g43 
045F/03 $g438 
045G    $a400 $eDDC23BSB 
045G/01 $a400 
045G/03 $g43 
045G/03 $g438 
045H    $a417.709438 $eDDC23BSB 
045H/01 $a417.7 
045H/03 $g438 
045V    $aMann, Thomas $816.15.00$jZu einzelnen Autoren [Tkx] $9118843702 
045Z    $8ES 715 [Tkv] $940787352X 
045Z    $8GE 4726 [Tkv] $9408314516 
045Z    $8GM 4782 [Tkv] $9408424265 
045Z    $8KN 5562 [Tkv] $9409246980 

lok: 11084648 3
101B    $029-10-18 $t09:49:22.000 
101C    $019-05-03 
101U    $0utf8 
144Z/20 $ag03mai 
145S/01 $a036 
145S/06 $a720 
145S/11 $alin 
145S/12 $alit 

exp: 11084648 3 1 #EPN
201B/01 $021-03-06 $t12:33:37.000 
201C/01 $014-04-03 
203@/01 $0182896838 
208@/01 $a14-04-03 $bzAa 
209A/01 $a87.438.33 $du $f000 $h87 438 33 $x00 
209G/01 $a87438333 $x00 
247C/01 $8601000-3 <30>Frankfurt, Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB) $9102598258 
201U/01 $0utf8 

lok: 11084648 24
101B    $016-07-03 $t15:22:41.000 
101C    $016-07-03 
145Z/01 $a2 M 976 
145Z/02 $a3 10 E 
145Z/03 $a61 10 A 
145Z/04 $a61 10 Ea 
101U    $0utf8 

exp: 11084648 24 1 #EPN
201B/01 $016-07-03 $t15:22:41.000 
201C/01 $016-07-03 
203@/01 $0186020422 
208@/01 $a16-07-03 $bz 
209A/01 $a03.3144 $du $f050 $h03 3144 $x00 
209C/01 $a03.3144 K $h03 3144 K 
209G/01 $a70433060 $x00 
247C/01 $8358050-7 Marburg, Bibliothek des Herder-Instituts Marburg $9102600961 
201U/01 $0utf8 

lok: 11084648 25
101B    $003-11-17 $t12:24:13.000 
101C    $007-10-05 
101U    $0utf8 
144Z/01 $a23 Polnisch / Personenname 
144Z/02 $a23 Deutsch / Personenname 
144Z/03 $a23 Deutsch / Übersetzung / Literatur 
145Z/01 $a23 LIN-PL 73.20 
145Z/02 $a23 LIN-DE 73.30 
145Z/03 $a23 TRA-DE 07.60 

exp: 11084648 25 1 #EPN
201B/01 $026-09-23 $t14:30:30.000 
201C/01 $007-10-05 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01010358685 
208@/01 $a10-10-05 $bz 
209A/01 $aLIN-PL 73.20 Pieci 1 $du $f019 $x00 
209C/01 $a05/427-3 
209G/01 $a91503923 $x00 
209G/01 $aFreihand / Polnisch $x01 
247C/01 $8651019-x Germersheim, Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft, Campus Germersheim $9403989051 

lok: 11084648 62

exp: 11084648 62 1 #EPN
201B/01 $029-06-15 $t10:10:14.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0213959542 
206W/01 $0s8811 
206W/01 $0r30000553 
206W/01 $0r18840 
206W/01 $0sachSW-1 26.06.2015 14:04:08 
206W/01 $0r2718 
206W/01 $0p487 
208@/01 $a12-05-04 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209B/01 $a2004 $x05 
244Z/01 $aMann, Thomas  $x01 
244Z/01 $aName  $x02 
244Z/01 $aName (Th. Mann)  $x03 
244Z/01 $aÜbersetzung (Th. Mann)  $x04 
244Z/01 $aPolen (Th.- Mann-Rezeption)  $x05 
247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft $9113214561 

lok: 11084648 78

exp: 11084648 78 1 #EPN
201B/01 $019-04-17 $t14:36:25.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0791746046 
208@/01 $a12-11-16 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
220C/01 $aTitelaufnehmer: gk 
237A/01 $aweiterführende Signatur(en):  03.3144 
244Z/01 $2Trx $#Poola $#Lenkija $#Polija $#Polen Land $#Poland $#Lengyelország $#Poľsko $#Polsko $8--Trx--Polska$gkraj $x01 $9391345966 
244Z/01 $2Trx $8--Trx--Mann, Thomas$Z1875-1955 $x02 $9390700185 
244Z/01 $2Trx $#kirjandus, Saksa $#literatūra, vokiečių $#Literature, German $#irodalom, német $#literatura niemiecka $#literatúra nemecká $#literatura německá $8--Trx--Literatur, deutsche $x03 $9391368125 
244Z/01 $2Trx $#keeleteadus $#kalbotyra $#Linguistics $#nyelvtudomány $#językoznawstwo $#jazykoveda $#jazykověda $#Linguistik $#lingvistika $8--Trx--Sprachwissenschaft $x04 $939137124X 
244Z/01 $2Trx $#tõlked $#vertimai $#Translations $#fordítások $#translatorstwo $#preklady $#překlady $8--Trx--Übersetzungen $x05 $9391368117 
244Z/01 $2Trx $#nimeteadus isikud $#onomastika asmenvardžiai $#onomatology personal names $#névtan személyek $#onomastyka, osoby $#onomastika osoby $#onomastika jména osob $#Anthroponomastik $#antroponomastyka $#antroponomastika $8--Trx--Namenkunde$gPersonen $x06 $9391382993 
244Z/01 $2Trx $8--Trx--Monographie $x07 $9391384546 
245Z/01 $a11.07 $x01 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 110846486
003 DE-603
005 20230521004606.0
007 tu
008 030414s2003 xx |||| | u00||u|ger
015 |a 03,H07,2599  |z 03,N05,2887  |2 dnb 
016 7 |2 DE-101  |a 965949230 
020 |a 3631506163 
024 3 |a 9783631506165 
035 |a (DE-599)HEB110846486 
035 |a (OCoLC)52645594 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a ger 
043 |c XA-DE  |c XA-PL 
082 0 4 |8 1\u  |a 809  |q DE-101  |2 23/BSB 
083 0 |8 2\u  |a 400  |q DE-101  |2 23/BSB 
083 0 |8 3\u  |a 417.709438  |q DE-101  |2 23/BSB 
084 |a 53  |a 57  |q DE-101  |2 sdnb 
084 |a ES 715  |0 (DE-625)27879:  |0 (DE-603)40787352X  |2 rvk 
084 |a GE 4726  |0 (DE-625)39103:13559  |0 (DE-603)408314516  |2 rvk 
084 |a GM 4782  |0 (DE-625)42182:  |0 (DE-603)408424265  |2 rvk 
084 |a KN 5562  |0 (DE-625)79885:  |0 (DE-603)409246980  |2 rvk 
084 |a 12.2p  |a 12.3  |a 11.1a  |a 12.1a  |a 11.3b  |q DE-101  |2 sdnb 
085 |8 1\u  |b 809 
085 |8 1\u  |z 2  |s 43 
085 |8 1\u  |z 2  |s 438 
085 |8 2\u  |b 400 
085 |8 2\u  |z 2  |s 43 
085 |8 2\u  |z 2  |s 438 
085 |8 3\u  |b 417.7 
085 |8 3\u  |z 2  |s 438 
100 1 |a Pieciul-Karmińska, Eliza  |d 1972-  |0 (DE-603)155252992  |0 (DE-588)124601928  |2 gnd 
245 0 0 |a Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann  |c Eliza Pieciul 
264 1 |a Frankfurt am Main ˜[u.a.]œ  |b Lang  |c 2003 
300 |a 251 S. 
490 1 |a Danziger Beiträge zur Germanistik  |v 5 
600 1 7 |a Mann, Thomas  |d 1875-1955  |0 (DE-588)118577166  |0 (DE-603)086918184  |2 gnd 
650 7 |a Roman  |0 (DE-588)4050479-7  |0 (DE-603)085140708  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
650 7 |a Polnisch  |0 (DE-588)4120314-8  |0 (DE-603)085383503  |2 gnd 
650 7 |a Literarische Gestalt  |0 (DE-588)4140220-0  |0 (DE-603)085536946  |2 gnd 
650 7 |a Name  |0 (DE-588)4127959-1  |0 (DE-603)085442070  |2 gnd 
651 7 |a Polen  |0 (DE-588)4046496-9  |0 (DE-603)085129801  |2 gnd 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Jałoza, Marzena  |t Eliza Pieciul, Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann [Rezension]  |w (DE-603)181670674 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Pieczyńska-Sulik, Anna, 1973-  |t Pieciul, Eliza: Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann [Rezension]  |w (DE-603)135983290 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Pieczyńska-Sulik, Anna, 1973-  |t Eliza Pieciul: Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation [Rezension]  |w (DE-603)12102024X 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Tęcza, Zygmunt  |t Pieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main ˜[u.a.] œ: Lang. - 2003 [Rezension]  |w (DE-603)394775538 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Krüger, Dietlind  |t Pieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main ˜[u.a.] œ: Lang. - 2003 [Rezension]  |w (DE-603)395067006 
830 0 |t Danziger Beiträge zur Germanistik  |v 5  |w (DE-603)18629607X  |w (DE-600)2133215-0  |9 15  |7 as 
856 4 2 |m V:DE-603;B:DE-Mb50  |q application/pdf  |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?11084648_toc.pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
924 0 |9 30  |a (DE-603)182896838  |b DE-30  |c HES  |d c  |g 87.438.33 
924 0 |9 Mb 50  |a (DE-603)186020422  |b DE-Mb50  |c HES  |d c  |g 03.3144 
924 0 |9 Mz 19  |a (DE-603)1010358685  |b DE-Mz19  |c HES  |d c  |g LIN-PL 73.20 Pieci 1  |h Freihand / Polnisch 
924 0 |9 603  |a (DE-603)213959542  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 2080  |a (DE-603)791746046  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g /