Living in translation
Titel: | Living in translation : Polish writers in America / edited by Halina Stephan |
---|---|
Beteiligt: | |
Veröffentlicht: | Amsterdam : Rodopi, 2003 |
Umfang: | 382 Seiten |
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Schriftenreihe/ mehrbändiges Werk: |
Studies in Slavic literature and poetics ; 38 |
RVK-Notation: | |
ISBN: | 9042010169 |
Hinweise zum Inhalt: |
Inhaltsverzeichnis
|
- Introduction
- "Introduction: The Last Exiles"
- p. 7
- "America, America: Scouting the Routes of Translation"
- p. 29
- Part I.
- Poets as Cultural Mediators
- "The Gift Returned: Czeslaw Milosz and American Poetry"
- p. 45
- "Setting the Handbrake: Baranczak's Poetics of Displacement"
- p. 77
- "A Field Guide to Tymoteusz Karpowicz"
- p. 97
- "Eroticism and Exile: Anna Frajlich's Poetry"
- p. 119
- Part II.
- Americanization of Prose Writers
- "Jerzy Kosinski: A Polish Immigrant"
- p. 137
- "Leopold Tyrmand, Peripheral Subordination and the American Conservative Movement"
- p. 153
- "Marek Hlasko's Letters from America"
- p. 171
- "Henryk Grynberg: The Quest for Artistic and Non-Artistic Truth"
- p. 193
- "Eva Hoffman: Forging a Postmodern Identity"
- p. 215
- Part III.
- The Stage as Virtual Homeland
- "Arden and Absolute Milan: Jan Kott in Exile"
- p. 235
- "Many Happy Returns: Janusz Glowacki and His Exilic Experience"
- p. 259
- "Exile and Emigration in the Films of Roman Polanski"
- p. 289
- "Agnieszka Holland Reads Hollywood"
- p. 313
- Part IV.
- The End of Exile Literature?
- "Inscribing Otherness: Polish-American Writers After the Great Divide"
- p. 331
- Contributors
- p. 379