Polnische Symbolik und Metaphorik in den Gedichten von Günter Grass und ihre Wiederspiegelung in den polnischen Übersetzungen

Titel: Polnische Symbolik und Metaphorik in den Gedichten von Günter Grass und ihre Wiederspiegelung in den polnischen Übersetzungen
Verfasser:
In: Übersetzen, verstehen, Brücken bauen ; 2, (1993), Seite 508/515
alle Artikel anzeigen
Veröffentlicht: 1993
Format: Aufsatz
Sprache: Deutsch
Schlagworte:
Kein Bild verfügbar
X
alg: 13096502
001A    $04504:23-08-05 
001B    $04504:05-10-16 $t11:27:29.000 
001C    $04504:28-12-12 $t21:03:01.000 
001D    $04504:23-08-05 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aox 
003@    $0130965022 
007A    $0130965022 $aHEB 
007E    $068467 
010@    $ager 
011@    $a1993 
021A    $aPolnische Symbolik und Metaphorik in den Gedichten von Günter Grass und ihre Wiederspiegelung in den polnischen Übersetzungen 
028A    $#Krysztofiak-Kaszyńska, Maria $#Kaszyńska, Maria Krysztofiak- $#Krysztofiak-Kaszyńska, Maria $7111302536 $8Krysztofiak, Maria$Z1946- [Tp1] $9145847950 
031A    $h508/515 $j1993 
039B    $aIn $8--Afu--. @Übersetzen, verstehen, Brücken bauen ; 2. - Berlin : Schmidt, 1993. - S. 469 - 897. - Ill., Notenbeisp.. - ISBN 3-503-03071-9 $x199300000000000492 $9028513762 
044K    $#Grass, Günter, 1927- $#Grass, Ginters $#Gras, Ginṭer $#Ğrās, Ğūntar $#Gras, Gynter $#Kŭrasŭ, Kwint'ô $#Grasi, Giunter $#Knoff, Artur $#Jun te Ge la si $#Junte-Gelasi $#Gelasi, Junte $#Grass, Günther $#Grass, Gjunter $#Grass, Gunterus $#Gras, Gjunter $#Grâs, Gînter $#Grās, Gūntir $#Grasas, G. $#Gkras, Gkynter $#Gkrass, Gkynter $#Gurasu, Gyuntā $#Gras, Ginter $#Grās, Gūnthar $#جراس، جونتر $#그라스, 귄터 $#גראס, גינטר $#君特・格拉斯 $#ギュンター・グラス $#格拉斯, 君特 $7118541579 $8Grass, Günter$Z1927-2015 [Tp1] $9086882600 
044K    $RLiteratur $RDas @Lyrische $#Poetry $#Poetry History and criticism $#Lyric poetry $#Poésie $#Poésie lyrique $#Poesia lirica $#Poesía $#Poesía lírica $#Gedicht Lyrik $#Poem Lyrik $#Dichtung Lyrik $#Poesie $#Lyrisches Werk $#Lyrikwerk $#Gedichtwerk $74036774-5 $8Lyrik [Tsz] $9085099805 
044K    $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
044K    $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503 
044K    $RMotiv $RPolenbild $RPolen $74133119-9 $8Polen$gMotiv [Ts1] $908548184X 
045V    $818.14.00$jZu einzelnen Autoren [Tkx] $911884380X 

lok: 13096502 62

exp: 13096502 62 1 #EPN
201B/01 $026-06-15 $t12:38:40.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0287047628 
206W/01 $0perSW-1 28.12.2012 21:03:01 
206W/01 $0s3272 
206W/01 $0r9623 
206W/01 $0sachSW-1 26.06.2015 12:38:39 
206W/01 $0r3139 
208@/01 $a09-08-05 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209B/01 $a1995 $x05 
244Z/01 $aGrass, Günter  $x01 
244Z/01 $aLyrik  $x02 
244Z/01 $aLyrik (Grass)  $x03 
244Z/01 $aPolen (Grass)  $x04 
247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft $9113214561 

lok: 13096502 78

exp: 13096502 78 1 #EPN
201B/01 $018-04-19 $t08:40:45.000 
201C/01 $018-04-19 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01050270320 
208@/01 $a18-04-19 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209A/01 $ab*p $x01 
220C/01 $apgar 
244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 
244Z/01 $#Preußen $#Preußen $#Brandenburg-Preußen $#Königreich Preußen $#Preußische Staaten $#Preußischer Staat $#Der @Preußische Staat $#Königlich Preußische Staaten $#Prusy Królewskie $#Königlich Preußen $#Prussia $74047194-9 $8--Tg1--Preußen $x02 $9085131652 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 130965022
003 DE-603
005 20161005112729.0
007 tu
008 050823s1993 xx |||| | u00||u|ger c
035 |a (DE-599)HEB130965022 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a ger 
100 1 |a Krysztofiak, Maria  |d 1946-  |0 (DE-603)145847950  |0 (DE-588)111302536  |2 gnd 
245 0 0 |a Polnische Symbolik und Metaphorik in den Gedichten von Günter Grass und ihre Wiederspiegelung in den polnischen Übersetzungen 
264 0 |c 1993 
600 1 7 |a Grass, Günter  |d 1927-2015  |0 (DE-588)118541579  |0 (DE-603)086882600  |2 gnd 
650 7 |a Lyrik  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-603)085099805  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
650 7 |a Polnisch  |0 (DE-588)4120314-8  |0 (DE-603)085383503  |2 gnd 
650 7 |a Polen  |g Motiv  |0 (DE-588)4133119-9  |0 (DE-603)08548184X  |2 gnd 
773 0 8 |i In  |t Übersetzen, verstehen, Brücken bauen ; 2  |d Berlin : Schmidt, 1993  |h S. 469 - 897, Ill., Notenbeisp.  |z 3503030719  |g (1993), Seite 508/515  |w (DE-603)028513762 
924 0 |9 603  |a (DE-603)287047628  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 2080  |a (DE-603)1050270320  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g /