Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej

Titel: Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej : (na materiale polskich przekładów prozy rosyjskiej XIX - XX w.) / Maria Mocarz
Verfasser:
Veröffentlicht: Lublin : Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubleskiego, 2005
Umfang: 196 S.
Format: Buch
Sprache: Polnisch
Schriftenreihe/
mehrbändiges Werk:
Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego / Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego ; 116
RVK-Notation:
Schlagworte:
ISBN: 8373062505
Lokale Klassifikation: 32 10 Ea ; 41 10 Ea ; 32 10 A ; 41 10 A
alg: 17970193
001A    $03004:21-07-06 
001B    $01999:26-05-23 $t21:30:12.000 
001C    $00004:15-01-07 $t09:48:11.000 
001D    $03004:21-07-06 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aau 
003@    $0179701932 
003O    $069285030 $aOCoLC 
004A    $083-7306-250-5 
007A    $0179701932 $aHEB 
007G    $0DE020018D0DA32E17B148C1257C7D00495C7D 
007T    $0Herdhh179701932 
009P    $qapplication/pdf $A2 $3Inhaltsverzeichnis $uhttp://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?17970193_toc.pdf $mV:DE-603;B:DE-Mb50 
010@    $apol 
011@    $a2005 
021A    $aPredykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej $d(na materiale polskich przekładów prozy rosyjskiej XIX - XX w.) $hMaria Mocarz 
028A    $7 $8Mocarz, Maria [Tnu] $9179701916 
033A    $pLublin $nTowarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubleskiego 
034D    $a196 S. 
036E    $aPrace Wydziału Historyczno-Filologicznego / Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego $l116 
036F    $x3116 $8Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego / Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego $9022093745 $l116 
044K    $RKontrastive Linguistik $RLexikologie $#Vergleichende Lexikologie $74165180-7 $8Kontrastive Lexikologie [Ts1] $9085738832 
044K    $ROstslawische Sprachen $#Russian language $#Russe (langue) $#Großrussisch $#Russische Sprache $74051038-4 $8Russisch [Tsz] $9085142212 
044K    $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
044K    $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503 
045F    $a809 $eDDC23BSB 
045F/01 $a809 
045F/03 $g438 
045F/03 $g471 
045G    $a400 $eDDC23BSB 
045G/01 $a400 
045G/03 $g438 
045G/03 $g471 
045H    $a800 $eDDC23BSB 
045H/01 $a800 
045H/03 $g438 
045Z    $8KN 3650 [Tkv] $9409245216 
046M    $aLiteraturverz. S. [175] - 186 
046M    $aMit Zsfassung in russ. und in engl. Sprache u.d.T.: Lexical predicatives in Polish transliterations of 19th - 20th century Russian prose 

lok: 17970193 24
101B    $024-07-06 $t08:31:39.000 
101C    $024-07-06 
145Z/01 $a32 10 Ea 
145Z/02 $a41 10 Ea 
145Z/03 $a32 10 A 
145Z/04 $a41 10 A 
101U    $0utf8 

exp: 17970193 24 1 #EPN
201B/01 $024-07-06 $t08:31:39.000 
201C/01 $021-07-06 
203@/01 $0424737019 
208@/01 $a24-07-06 $bz 
209A/01 $a06.3277 $du $f050 $h06 3277 $x00 
209C/01 $a06.3277 T $h06 3277 T 
209G/01 $a71470776 $x00 
220C/01 $agro 
247C/01 $8358050-7 Marburg, Bibliothek des Herder-Instituts Marburg $9102600961 
201U/01 $0utf8 

lok: 17970193 78

exp: 17970193 78 1 #EPN
201B/01 $019-04-17 $t20:16:47.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0792980395 
208@/01 $a12-11-16 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
237A/01 $aweiterführende Signatur(en): Herder-Institut: 06.3277 
244Z/01 $2Trx $#Poola $#Lenkija $#Polija $#Polen Land $#Poland $#Lengyelország $#Poľsko $#Polsko $8--Trx--Polska$gkraj $x01 $9391345966 
244Z/01 $2Trx $8--Trx--Monographie $x02 $9391384546 
245Z/01 $a11.08 $x01 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341 

lok: 17970193 205

exp: 17970193 205 1 #EPN
201B/01 $024-01-07 $t14:05:47.000 
201C/01 $014-12-06 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0496253581 
208@/01 $a14-12-06 $bz 
209A/01 $aA 2007/0006 $du $f000 $x00 
209G/01 $a50363830 $x00 
247C/01 $8351000-1 <4>Marburg, Universität Marburg, Universitätsbibliothek $9102594767
LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 179701932
003 DE-603
005 20230526213012.0
007 tu
008 060721s2005 xx |||| | u00||u|pol c
020 |a 8373062505 
035 |a (DE-599)HEB179701932 
035 |a (OCoLC)69285030 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a pol 
082 0 4 |8 1\u  |a 809  |q DE-101  |2 23/BSB 
083 0 |8 2\u  |a 400  |q DE-101  |2 23/BSB 
083 0 |8 3\u  |a 800  |q DE-101  |2 23/BSB 
084 |a KN 3650  |0 (DE-625)79708:  |0 (DE-603)409245216  |2 rvk 
085 |8 1\u  |b 809 
085 |8 1\u  |z 2  |s 438 
085 |8 1\u  |z 2  |s 471 
085 |8 2\u  |b 400 
085 |8 2\u  |z 2  |s 438 
085 |8 2\u  |z 2  |s 471 
085 |8 3\u  |b 800 
085 |8 3\u  |z 2  |s 438 
100 1 |a Mocarz, Maria  |0 (DE-603)179701916 
245 0 0 |a Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej  |b (na materiale polskich przekładów prozy rosyjskiej XIX - XX w.)  |c Maria Mocarz 
264 1 |a Lublin  |b Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubleskiego  |c 2005 
300 |a 196 S. 
490 1 |a Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego / Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego  |v 116 
500 |a Mit Zsfassung in russ. und in engl. Sprache u.d.T.: Lexical predicatives in Polish transliterations of 19th - 20th century Russian prose 
504 |a Literaturverz. S. [175] - 186 
650 7 |a Kontrastive Lexikologie  |0 (DE-588)4165180-7  |0 (DE-603)085738832  |2 gnd 
650 7 |a Russisch  |0 (DE-588)4051038-4  |0 (DE-603)085142212  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
650 7 |a Polnisch  |0 (DE-588)4120314-8  |0 (DE-603)085383503  |2 gnd 
810 2 2 |a Katolicki Uniwersytet Lubelski  |b Towarzystwo Naukowe  |b Wydział Historyczno-Filologiczny  |t Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego  |v 116  |w (DE-603)022093745  |w (DE-600)2203546-1  |9 3116  |7 as 
856 4 2 |m V:DE-603;B:DE-Mb50  |q application/pdf  |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?17970193_toc.pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
924 0 |9 Mb 50  |a (DE-603)424737019  |b DE-Mb50  |c HES  |d c  |g 06.3277 
924 0 |9 2080  |a (DE-603)792980395  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g / 
924 0 |9 4  |a (DE-603)496253581  |b DE-4  |c HES  |d c  |g A 2007/0006