"Ich kann das Wort so hoch unmöglich schätzen, Ich muß es anders übersetzen, Wenn ich vom Geiste recht erleuchtet bin"

Titel: "Ich kann das Wort so hoch unmöglich schätzen, Ich muß es anders übersetzen, Wenn ich vom Geiste recht erleuchtet bin" : moc i niemoc słowa - strategie translatorskie w polskich dwudziestowiecznych przekładach Fausta Goethego na przykładzie monologu z pierwszej cze̜ści dzieła / Anna Król
Verfasser:
In: Recepcja transfer przekład, Band 4, Heft 1(4) (2005), Seite 79-99
alle Artikel anzeigen
Veröffentlicht: 2005
Format: Aufsatz
Sprache: Polnisch
Schlagworte:
Kein Bild verfügbar
X