Looking for the censor in the works of Sean O'Casey (and others) in Polish translation
Titel: | Looking for the censor in the works of Sean O'Casey (and others) in Polish translation / Robert Looby |
---|---|
Verfasser: | |
In: |
Translation and literature, Band 17, Heft 1 (2008), Seite 47-64 alle Artikel anzeigen |
Veröffentlicht: | 2008 |
Format: | Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
X
alg: 20151828 001A $06052:02-07-08 001B $03025:29-02-24 $t15:23:33.000 001C $06052:04-05-09 $t15:46:45.000 001D $06052:02-07-08 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aou 003@ $0201518287 006N $002263831 007A $0201518287 $aHEB 007D $asw080520 007I $0swets133705519 010@ $aeng 011@ $a2008 021A $aLooking for the censor in the works of Sean O'Casey (and others) in Polish translation $hRobert Looby 028A $7 $8Looby, Robert [Tnu] $9201424401 031A $d17 $e1 $h47-64 $j2008 039B $aIn $8--Abvc--. Translation and literature. - Edinburgh : Edinburgh Univ. Press, 1992-. - ISSN 0968-1361 $x200800000170001953 $9048606405 044K $#O'Casey, Seán $#O'Casey $#O'Kejsi, Šon $#O'kejsi, Šon $#Casey, John $#O'Casside, John $#O'Cathasaigh, Sean $#O'Keisi, Shon $#Ó Cathasaigh, P. $#Ó Cathasaigh, Seán Aogánach $#Casside, John $711858927X $8O'Casey, Sean$Z1880-1964 [Tp1] $9086930281 044K $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 044K $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503 044K $RZensor $#Censorship $#Censure $#Censura $#Censura $#Zensur $#Zensur $#Kommunikationskontrolle Zensur $74067601-8 $8Zensur [Ts1] $9085190012 045T $a7,11 $a7,24 $b7,12 045T $aLING $qDE-30 $2FID 045T $aAVL $qDE-30 $2FID 045W $801.01.02$jEnglisch [Tkv] $9133070409 045W $801.07.10$jPolnisch [Tkv] $9133118894 045W $803.28.03$jLiterarische Übersetzung [Tkv] $9133072533 045W $803.12.04.005$jZensur [Tkv] $9133085937 lok: 20151828 64 exp: 20151828 64 1 #EPN 201B/01 $002-07-08 $t01:05:50.000 201C/01 $001-07-08 201U/01 $0utf8 203@/01 $0545942977 208@/01 $a01-07-08 $be 209A/01 $a0 $f000 $x00 209B/01 $a34 $x05 247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie Linguistischer Literatur $9129368261 lok: 20151828 78 exp: 20151828 78 1 #EPN 201B/01 $029-02-24 $t15:22:39.000 201C/01 $029-02-24 201U/01 $0utf8 203@/01 $01257052349 208@/01 $a29-02-24 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209A/01 $ab*p $x01 220C/01 $apgar 244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 201518287 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20240229152333.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 080702s2008 xx |||| | u00||u|eng c | ||
035 | |a (DE-599)HEB201518287 | ||
035 | |a (NL-LiSWE)02263831 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 7,11 |a 7,24 |2 ssgn | ||
084 | |a LING |q DE-30 |2 fid | ||
084 | |a AVL |q DE-30 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Looby, Robert |0 (DE-603)201424401 | |
245 | 0 | 0 | |a Looking for the censor in the works of Sean O'Casey (and others) in Polish translation |c Robert Looby |
264 | 0 | |c 2008 | |
600 | 1 | 7 | |a O'Casey, Sean |d 1880-1964 |0 (DE-588)11858927X |0 (DE-603)086930281 |2 gnd |
650 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-603)085170585 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |0 (DE-603)085383503 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Zensur |0 (DE-588)4067601-8 |0 (DE-603)085190012 |2 gnd | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Translation and literature |d Edinburgh : Edinburgh Univ. Press, 1992- |x 0968-1361 |g Band 17, Heft 1 (2008), Seite 47-64 |w (DE-603)048606405 |w (DE-600)1112757-0 |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)545942977 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)1257052349 |b DE-2080 |c HES |d d |g / |