Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych
| Titel: | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen / Jan Iluk ; Artur Dariusz Kubacki |
|---|---|
| Verfasser: | ; |
| Veröffentlicht: | Warszawa : Wyd. Promocja XXI, 2006 |
| Umfang: | 368 Seiten ; 24 cm |
| Format: | Buch |
| Sprache: | Polnisch; Deutsch |
| ISBN: | 8392149114 |
| Hinweise zum Inhalt: |
Inhaltsverzeichnis
|
| Lokale Klassifikation: | 61 10 A |
|---|
alg: 21889513 001A $06000:10-12-09 001B $01999:09-02-25 $t10:34:13.000 001D $06000:10-12-09 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aaxaf 002C $aText $btxt $2rdacontent 002D $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 002E $aBand $bnc $2rdacarrier 003@ $0218895135 003O $0600151758 $aOCoLC 004A $083-92149-11-4 $fkart. 006G $099080397X 006U $009,A51,0996 $f20081015 007A $099080397X $aDNB 007G $0DE02040AB214EAA101C10C1257BAC003A8FC9 007T $0Herdhh218895135 009P $qapplication/pdf $A2 $3Inhaltsverzeichnis $uhttp://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?21889513_toc.pdf $mV:DE-603;B:DE-Mb50 010@ $apol $ager 011@ $a2006 $n2006 013D $RAufgabensammlung $RFormularsammlung $RFallstudiensammlung $#Mustersammlung $#Sammlung Beispielsammlung $#Beispiel Sammlung $#Beispiele Beispielsammlung $74144384-6 $8Beispielsammlung [Ts1] $908557063X 017A $asf 021A $aWybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych $fAuswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen $hJan Iluk ; Artur Dariusz Kubacki 027A $aAuswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen 028A $BVerfasser $#Iljuk, Jan $#Iluk, J. $4aut $71158141793 $8Iluk, Jan$Z20./21. Jh. [Tp3] $9430011997 028C $BVerfasser $4aut $71104396270 $8Kubacki, Artur Dariusz$Z1971- [Tp3] $9381806480 033A $pWarszawa $nWyd. Promocja XXI 034D $a368 Seiten 034I $a24 cm 044K $qDNB $RSüdgermanische Sprachen $#German language $#Allemand (langue) $#Neuhochdeutsch $#Deutsche Sprache $#Hochdeutsch $74113292-0 $8Deutsch [Tsz] $9085334081 044K $qDNB $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 044K $qDNB $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503 045E $c490 $c430 045F $a491.8580231 $eDDC22ger 045F/01 $a491.85 045F/03 $k802 045F/03 $m31 045G $a400 $eDDC23BSB 045G/01 $a400 045G/03 $g43 045G/03 $g438 046L $aText deutsch und polnisch lok: 21889513 24 101B $010-07-13 $t08:54:12.000 101C $010-07-13 101U $0utf8 145Z/01 $a61 10 A exp: 21889513 24 1 #EPN 201B/01 $010-07-13 $t08:52:54.000 201C/01 $001-02-10 201U/01 $0utf8 203@/01 $0587929480 208@/01 $a10-07-13 $bz 209A/01 $a13.04551 $du $f050 $h13 04551 $x00 209C/01 $a13.04551 K $h13 04551 K 209G/01 $a73218926 $x00 220C/01 $anie 247C/01 $8358050-7Marburg, Bibliothek des Herder-Instituts Marburg $9102600961 lok: 21889513 78 exp: 21889513 78 1 #EPN 201B/01 $019-04-17 $t21:49:26.000 201U/01 $0utf8 203@/01 $0793356768 208@/01 $a12-11-16 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 220C/01 $aAnmerkung: *ng 244Z/01 $2Trx $#Poola $#Lenkija $#Polija $#Polen Land $#Poland $#Lengyelország $#Poľsko $#Polsko $8--Trx--Polska$gkraj $x01 $9391345966 244Z/01 $aÜbersetzung $x02 244Z/01 $2Trx $#keel, poola $#kalba, lenkų $#Language, Polish $#nyelv, lengyel $#język polski $#jazyk poľský $#jazyk polský $8--Trx--Sprache, polnische $x03 $9391356968 244Z/01 $2Trx $8--Trx--Monographie $x04 $9391384546 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 218895135 | ||
| 003 | DE-603 | ||
| 005 | 20250209103413.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 091210s2006 xx |||| | u00||u|pol | ||
| 015 | |a 09,A51,0996 |2 dnb | ||
| 016 | 7 | |2 DE-101 |a 99080397X | |
| 020 | |a 8392149114 |c kart. | ||
| 035 | |a (DE-599)DNB99080397X | ||
| 035 | |a (OCoLC)600151758 | ||
| 040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
| 041 | |a pol |a ger | ||
| 082 | 0 | 4 | |8 1\u |a 491.8580231 |q DE-101 |2 22/ger |
| 083 | 0 | |8 2\u |a 400 |q DE-101 |2 23/BSB | |
| 084 | |a 490 |a 430 |q DE-101 |2 sdnb | ||
| 085 | |8 1\u |b 491.85 | ||
| 085 | |8 1\u |z 4 |s 802 | ||
| 085 | |8 1\u |z 6 |s 31 | ||
| 085 | |8 2\u |b 400 | ||
| 085 | |8 2\u |z 2 |s 43 | ||
| 085 | |8 2\u |z 2 |s 438 | ||
| 090 | |a b | ||
| 100 | 1 | |a Iluk, Jan |d 20./21. Jh. |e Verfasser |4 aut |0 (DE-603)430011997 |0 (DE-588)1158141793 |2 gnd | |
| 245 | 0 | 0 | |a Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych |b = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |c Jan Iluk ; Artur Dariusz Kubacki |
| 246 | 1 | 3 | |a Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
| 264 | 1 | |a Warszawa |b Wyd. Promocja XXI |c 2006 | |
| 300 | |a 368 Seiten |c 24 cm | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 546 | |a Text deutsch und polnisch | ||
| 650 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-603)085334081 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-603)085170585 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |0 (DE-603)085383503 |2 gnd | |
| 655 | 7 | |a Beispielsammlung |2 gnd-content |0 (DE-588)4144384-6 |0 (DE-603)08557063X | |
| 700 | 1 | |a Kubacki, Artur Dariusz |d 1971- |e Verfasser |4 aut |0 (DE-603)381806480 |0 (DE-588)1104396270 |2 gnd | |
| 856 | 4 | 2 | |m V:DE-603;B:DE-Mb50 |q application/pdf |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?21889513_toc.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
| 924 | 0 | |9 Mb 50 |a (DE-603)587929480 |b DE-Mb50 |c HES |d c |g 13.04551 | |
| 924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)793356768 |b DE-2080 |c HES |d d |g / | |


