Diminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich

Titel: Diminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich : eine Studie zu Divergenzen und Konvergenzen im Gebrauch einer variierenden Bildung / Bernadette Koecke
Verfasser:
Veröffentlicht: München : Sagner, 1994
Umfang: 331 Seiten
Format: E-Book
Sprache: Deutsch
Schriftenreihe/
mehrbändiges Werk:
Slavistische Beiträge ; 314
Hochschulschrift: Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 1992
RVK-Notation:
Schlagworte:
Vorliegende Ausgabe: Online-Ausgabe: München: BSB, [201X]. - 1 Online-Ressource.
Andere Ausgaben: Elektronische Reproduktion von: Koecke, Bernadette Maria Luise, 1957-. Diminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich. - München : Sagner, 1994
ISBN: 387690580X
alg: 30136526
001A    $05000:25-05-12 
001B    $01999:23-01-25 $t09:34:04.000 
001D    $05000:25-05-12 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Oax 
002C    $aText $btxt $2rdacontent 
002D    $aComputermedien $bc $2rdamedia 
002E    $aOnline-Ressource $bcr $2rdacarrier 
003@    $0301365261 
004A    $03-87690-580-X 
004U    $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
007A    $0301365261 $aHEB 
007I    $0digi20-bsb00051986-2 
009Q    $S0 $uhttps://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $xR 
010@    $ager 
011@    $a1994 $n1994 
011B    $a2010 $n[201X] 
013D    $RWissenschaftliche Literatur $#Dissertations, Academic $#Thèses et écrits académiques $74113937-9 $8Hochschulschrift [Ts1] $9085338818 
017B    $aZDB-57-DSG 
021A    $aDiminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich $deine Studie zu Divergenzen und Konvergenzen im Gebrauch einer variierenden Bildung $hBernadette Koecke 
028A    $BVerfasser $#Koecke, Bernadette $4aut $D20220215 $Ecgwrk $7172784328 $8Koecke, Bernadette Maria Luise$Z1957- [Tp6] $929696977X 
033A    $pMünchen $nSagner 
033N    $pMünchen $nBSB 
033Q    $a1 Online-Ressource 
034D    $a331 Seiten 
036E    $aSlavistische Beiträge $l314 
037C    $dDissertation $eRheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn $f1992 
037G    $aOnline-Ausgabe: 
039I    $aElektronische Reproduktion von $tDiminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich $dMünchen $eSagner $f1994 $lKoecke, Bernadette Maria Luise, 1957- 
044K    $qDNB $RLechisch $#Polish language $#Polonais (langue) $#Lingua polacca $#Lengua polaca $#Polnisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Ts1] $9085383503 
044K    $qDNB $RWortbildung $#Grammar, Comparative and general Diminutives $#Diminutifs $#Deminutiv $#Substantiv Diminutiv $#Verkleinerungsform $#Diminution Linguistik $#Diminutivbildung $74012340-6 $8Diminutiv [Ts1] $9085026689 
044K    $qDNB $RSüdgermanische Sprachen $#German language $#Allemand (langue) $#Neuhochdeutsch $#Deutsche Sprache $#Hochdeutsch $74113292-0 $8Deutsch [Tsz] $9085334081 
044K    $qDNB $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
045B    $a491.855 $ALoC $eDDC20oclc 
045E    $a53 $a57 $c491.8 
045F    $a491.8/55 $e20 
045G    $eDDC22ger 
045G/01 $a306.09 
045G/03 $g438 
045H    $eDDC22ger 
045H/01 $a370.9 
045H/03 $g438 
045I    $eDDC22ger 
045I/01 $a400 
045I/03 $g43 
045J    $eDDC22ger 
045J/01 $a400 
045J/01 $a417.7 
045J/03 $g438 
045Z    $8GC 6933 [Tkv] $940830197X 
045Z    $8KN 1029 [Tkv] $9409242837 
045Z    $8KN 2456 [Tkv] $9409244600 
045Z    $8KN 2470 [Tkv] $9409244635 
045Z    $8KN 4566 [Tkv] $9409246166 
047A    $aSacherschließung maschinell aus paralleler Ausg. übernommen 

lok: 30136526 3
101B    $015-04-19 $t13:21:08.000 
101U    $0utf8 
145S/01 $a036 
145S/06 $a720 
145S/11 $alin 

exp: 30136526 3 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.272 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0102378744X 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 5

exp: 30136526 5 1 #EPN
201B/01 $018-03-22 $t18:17:11.245 
201C/01 $018-03-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01186237597 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a18-03-22 $bl 

lok: 30136526 8

exp: 30136526 8 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.276 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787458 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 10

exp: 30136526 10 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.280 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787466 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 11

exp: 30136526 11 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.284 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787474 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 13

exp: 30136526 13 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.288 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787482 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 20

exp: 30136526 20 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.291 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787490 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 21

exp: 30136526 21 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.295 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787504 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 23

exp: 30136526 23 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.299 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787512 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 24

exp: 30136526 24 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.303 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787520 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 25

exp: 30136526 25 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.308 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787539 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 49

exp: 30136526 49 1 #EPN
201B/01 $021-02-20 $t16:35:32.415 
201C/01 $021-02-20 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0108371547X 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a21-02-20 $bl 

lok: 30136526 108

exp: 30136526 108 1 #EPN
201B/01 $021-02-20 $t16:35:32.431 
201C/01 $021-02-20 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01083715488 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a21-02-20 $bl 

lok: 30136526 204

exp: 30136526 204 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.319 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787563 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl 

lok: 30136526 205

exp: 30136526 205 1 #EPN
201B/01 $022-06-18 $t23:02:44.323 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01023787571 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2 $S0 
208@/01 $a22-06-18 $bl
LEADER 00000cam a22000002c 4500
001 301365261
003 DE-603
005 20250123093404.0
007 cr||||||||||||
008 120525s1994 xx |||| om u00||u|ger c
020 |a 387690580X 
024 7 |a urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2  |2 urn 
035 |a (DE-599)HEB301365261 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a ger 
082 0 4 |8 1\u  |a 491.8/55  |q DE-101  |2 20 
083 7 |8 6\p  |a 491.855  |2 20/oclc 
084 |a 53  |a 57  |a 491.8  |q DE-101  |2 sdnb 
084 |a GC 6933  |0 (DE-625)38527:  |0 (DE-603)40830197X  |2 rvk 
084 |a KN 1029  |0 (DE-625)79470:  |0 (DE-603)409242837  |2 rvk 
084 |a KN 2456  |0 (DE-625)79647:  |0 (DE-603)409244600  |2 rvk 
084 |a KN 2470  |0 (DE-625)79650:  |0 (DE-603)409244635  |2 rvk 
084 |a KN 4566  |0 (DE-625)79803:  |0 (DE-603)409246166  |2 rvk 
085 |8 2\u  |b 306.09 
085 |8 2\u  |z 2  |s 438 
085 |8 3\u  |b 370.9 
085 |8 3\u  |z 2  |s 438 
085 |8 4\u  |b 400 
085 |8 4\u  |z 2  |s 43 
085 |8 5\u  |b 400 
085 |8 5\u  |b 417.7 
085 |8 5\u  |z 2  |s 438 
100 1 |a Koecke, Bernadette Maria Luise  |d 1957-  |e Verfasser  |4 aut  |0 (DE-603)29696977X  |0 (DE-588)172784328  |2 gnd 
245 0 0 |a Diminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich  |b eine Studie zu Divergenzen und Konvergenzen im Gebrauch einer variierenden Bildung  |c Bernadette Koecke 
264 1 |a München  |b Sagner  |c 1994 
300 |a 331 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Slavistische Beiträge  |v 314 
502 |b Dissertation  |c Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn  |d 1992 
530 |a Online-Ausgabe: 
533 |a Online-Ausgabe  |b München  |c BSB  |d [201X]  |e 1 Online-Ressource  |7 s2010uuuuxx u| 
650 7 |a Polnisch  |0 (DE-588)4120314-8  |0 (DE-603)085383503  |2 gnd 
650 7 |a Diminutiv  |0 (DE-588)4012340-6  |0 (DE-603)085026689  |2 gnd 
650 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-603)085334081  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
655 7 |a Hochschulschrift  |2 gnd-content  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-603)085338818 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |a Koecke, Bernadette Maria Luise, 1957-  |t Diminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich  |d München : Sagner, 1994 
856 |u https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00051986-2  |x Resolving-System  |z kostenfrei 
883 0 |8 6\p  |q LoC 
912 |a ZDB-57-DSG 
924 1 |9 603  |a (DE-603)102378744X  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1186237597  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787458  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787466  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787474  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787482  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787490  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787504  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787512  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787520  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787539  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)108371547X  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1083715488  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787563  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1023787571  |b DE-603  |c HES  |d d