Intertextualität als translatorische Herausforderung
Titel: | Intertextualität als translatorische Herausforderung : das Gedicht "O rzeczach Tomasza Manna" von Jan Lechoń in der Übersetzung von Karl Dedecius / Małgorzata Węglarska |
---|---|
Verfasser: | |
In: |
Rocznik Karla Dedeciusa, Band 4 (2011), Seite 201-212 alle Artikel anzeigen |
Veröffentlicht: | 2011 |
Format: | Aufsatz |
Sprache: | Deutsch |
X
alg: 30166771 001A $04504:31-05-12 001B $01999:26-07-19 $t15:44:58.000 001C $04504:31-05-12 $t09:42:38.000 001D $04504:31-05-12 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aou 003@ $0301667713 007A $0301667713 $aHEB 010@ $ager 011@ $a2011 021A $aIntertextualität als translatorische Herausforderung $ddas Gedicht "O rzeczach Tomasza Manna" von Jan Lechoń in der Übersetzung von Karl Dedecius $hMałgorzata Węglarska 028A $7 $8Węglarska, Małgorzata [Tnu] $9301667624 031A $d4 $h201-212 $j2011 039B $aIn $8--Abvc--. Rocznik Karla Dedeciusa. - Włocławek : DIX, 2008-2016 $x201100000040000799 $9210826541 044K $RPringsheim, Peter $RPringsheim-Dohm, Hedwig $RMann $#Mann, Thomas $#托马斯·曼 $#マン, トーマス $#مان, توماس $#Mann, Th. $#Mann, T. $#Māna, Tamāsa $#Mani, T'omas $#Mān, Tūmās $#Mān, Tōmās $#Tuomasi-Man $#Man, Tuomasi $#Man, Tômasu $#Man, T'omasu $#Man, T'omasŭ $#Mân, Tômas $#Mann, Tōmas $#Manns, Tomass $#Man, Tômas $#Man, Tōmasu $#Tuo ma si Man $#Mann, Paul Thomas $#Manas, Tomas $#Man, Tomas $#Mann, Tomasz $#Mann, Tomas $#Man, Tomasu $#Mani, T’omas $#Манн, Томас $#מאן, תומס $#マン, トーマス $#曼, 托马斯 $#曼, 托瑪斯 $#マン, トーマス $7118577166 $8Mann, Thomas$Z1875-1955 [Tp1] $9086918184 044K $RAuswirkung $RFortleben $#Influence (Literary, artistic, etc.) $#Influence littéraire, artistique, etc. $#Fortwirken $#Nachwirkung Rezeption $#Nachleben $#Wirkungsgeschichte $#Aneignung Rezeption $74049716-1 $8Rezeption [Tsz] $9085138584 044K $#Lechoń, Jan $#Serafinowicz, Leszek $#Serafinowicz, Leszek Józef $711897744X $8Lechoń, Jan$Z1899-1956 [Tp1] $9087317745 044K $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 044K $#Dedecuis, Karl $#Dedecius, K. $#Dedecuis, K. $#Dedecius, Carl $7118810863 $8Dedecius, Karl$Z1921-2016 [Tp1] $908715143X 044K $RTextualität $RTranstextualität $RIntermedialität $RInterpikturalität $#Intertextuality $#Intertextualité $#Intertextualidad $74114051-5 $8Intertextualität [Ts1] $9085339695 044K $#Lechoń, Jan $#Serafinowicz, Leszek $#Serafinowicz, Leszek Józef $711897744X $8Lechoń, Jan$Z1899-1956 [Tp1] $9087317745 044M $pLechon, Jan $tO rzeczach Tomasza Manna 045T $a7,20 $a7,39 045T $aGER $qDE-30 $2FID 045V $aDedecius, Karl $801.08.00$jZu einzelnen Germanisten, Literaturtheoretikern und Essayisten [Tkx] $9118843184 045V $aMann, Thomas $816.15.00$jZu einzelnen Autoren [Tkx] $9118843702 045V $803.11.00$jÜbersetzung [Tkx] $9118843281 lok: 30166771 62 exp: 30166771 62 1 #EPN 201B/01 $031-05-12 $t22:15:21.000 203@/01 $0643778349 208@/01 $a31-05-12 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209B/01 $a2012 $x05 247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft $9113214561 201U/01 $0utf8 lok: 30166771 78 exp: 30166771 78 1 #EPN 201B/01 $020-10-20 $t14:14:36.000 201C/01 $020-10-20 201U/01 $0utf8 203@/01 $01126193127 208@/01 $a20-10-20 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209A/01 $ab*p $x01 220C/01 $apgar 244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 301667713 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20190726154458.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 120531s2011 xx |||| | u00||u|ger c | ||
035 | |a (DE-599)HEB301667713 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 7,20 |a 7,39 |2 ssgn | ||
084 | |a GER |q DE-30 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Węglarska, Małgorzata |0 (DE-603)301667624 | |
245 | 0 | 0 | |a Intertextualität als translatorische Herausforderung |b das Gedicht "O rzeczach Tomasza Manna" von Jan Lechoń in der Übersetzung von Karl Dedecius |c Małgorzata Węglarska |
264 | 0 | |c 2011 | |
600 | 1 | 7 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |0 (DE-588)118577166 |0 (DE-603)086918184 |2 gnd |
600 | 1 | 7 | |a Lechoń, Jan |d 1899-1956 |0 (DE-588)11897744X |0 (DE-603)087317745 |2 gnd |
600 | 1 | 7 | |a Dedecius, Karl |d 1921-2016 |0 (DE-588)118810863 |0 (DE-603)08715143X |2 gnd |
600 | 1 | 7 | |a Lechoń, Jan |d 1899-1956 |0 (DE-588)11897744X |0 (DE-603)087317745 |2 gnd |
650 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-603)085138584 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-603)085170585 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Intertextualität |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-603)085339695 |2 gnd | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Rocznik Karla Dedeciusa |d Włocławek : DIX, 2008-2016 |h 24 cm |g Band 4 (2011), Seite 201-212 |w (DE-603)210826541 |w (DE-600)2487326-3 |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)643778349 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)1126193127 |b DE-2080 |c HES |d d |g / |