Intertextualität als translatorische Herausforderung

Titel: Intertextualität als translatorische Herausforderung : das Gedicht "O rzeczach Tomasza Manna" von Jan Lechoń in der Übersetzung von Karl Dedecius / Małgorzata Węglarska
Verfasser:
In: Rocznik Karla Dedeciusa, Band 4 (2011), Seite 201-212
alle Artikel anzeigen
Veröffentlicht: 2011
Format: Aufsatz
Sprache: Deutsch
Schlagworte:
Kein Bild verfügbar
X
alg: 30166771
001A    $04504:31-05-12 
001B    $01999:26-07-19 $t15:44:58.000 
001C    $04504:31-05-12 $t09:42:38.000 
001D    $04504:31-05-12 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aou 
003@    $0301667713 
007A    $0301667713 $aHEB 
010@    $ager 
011@    $a2011 
021A    $aIntertextualität als translatorische Herausforderung $ddas Gedicht "O rzeczach Tomasza Manna" von Jan Lechoń in der Übersetzung von Karl Dedecius $hMałgorzata Węglarska 
028A    $7 $8Węglarska, Małgorzata [Tnu] $9301667624 
031A    $d4 $h201-212 $j2011 
039B    $aIn $8--Abvc--. Rocznik Karla Dedeciusa. - Włocławek : DIX, 2008-2016 $x201100000040000799 $9210826541 
044K    $RPringsheim, Peter $RPringsheim-Dohm, Hedwig $RMann $#Mann, Thomas $#托马斯·曼 $#マン, トーマス $#مان, توماس $#Mann, Th. $#Mann, T. $#Māna, Tamāsa $#Mani, T'omas $#Mān, Tūmās $#Mān, Tōmās $#Tuomasi-Man $#Man, Tuomasi $#Man, Tômasu $#Man, T'omasu $#Man, T'omasŭ $#Mân, Tômas $#Mann, Tōmas $#Manns, Tomass $#Man, Tômas $#Man, Tōmasu $#Tuo ma si Man $#Mann, Paul Thomas $#Manas, Tomas $#Man, Tomas $#Mann, Tomasz $#Mann, Tomas $#Man, Tomasu $#Mani, T’omas $#Манн, Томас $#מאן, תומס $#マン, トーマス $#曼, 托马斯 $#曼, 托瑪斯 $#マン, トーマス $7118577166 $8Mann, Thomas$Z1875-1955 [Tp1] $9086918184 
044K    $RAuswirkung $RFortleben $#Influence (Literary, artistic, etc.) $#Influence littéraire, artistique, etc. $#Fortwirken $#Nachwirkung Rezeption $#Nachleben $#Wirkungsgeschichte $#Aneignung Rezeption $74049716-1 $8Rezeption [Tsz] $9085138584 
044K    $#Lechoń, Jan $#Serafinowicz, Leszek $#Serafinowicz, Leszek Józef $711897744X $8Lechoń, Jan$Z1899-1956 [Tp1] $9087317745 
044K    $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
044K    $#Dedecuis, Karl $#Dedecius, K. $#Dedecuis, K. $#Dedecius, Carl $7118810863 $8Dedecius, Karl$Z1921-2016 [Tp1] $908715143X 
044K    $RTextualität $RTranstextualität $RIntermedialität $RInterpikturalität $#Intertextuality $#Intertextualité $#Intertextualidad $74114051-5 $8Intertextualität [Ts1] $9085339695 
044K    $#Lechoń, Jan $#Serafinowicz, Leszek $#Serafinowicz, Leszek Józef $711897744X $8Lechoń, Jan$Z1899-1956 [Tp1] $9087317745 
044M    $pLechon, Jan  $tO rzeczach Tomasza Manna 
045T    $a7,20 $a7,39 
045T    $aGER $qDE-30 $2FID 
045V    $aDedecius, Karl $801.08.00$jZu einzelnen Germanisten, Literaturtheoretikern und Essayisten [Tkx] $9118843184 
045V    $aMann, Thomas $816.15.00$jZu einzelnen Autoren [Tkx] $9118843702 
045V    $803.11.00$jÜbersetzung [Tkx] $9118843281 

lok: 30166771 62

exp: 30166771 62 1 #EPN
201B/01 $031-05-12 $t22:15:21.000 
203@/01 $0643778349 
208@/01 $a31-05-12 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209B/01 $a2012 $x05 
247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft $9113214561 
201U/01 $0utf8 

lok: 30166771 78

exp: 30166771 78 1 #EPN
201B/01 $020-10-20 $t14:14:36.000 
201C/01 $020-10-20 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01126193127 
208@/01 $a20-10-20 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209A/01 $ab*p $x01 
220C/01 $apgar 
244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 301667713
003 DE-603
005 20190726154458.0
007 tu
008 120531s2011 xx |||| | u00||u|ger c
035 |a (DE-599)HEB301667713 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a ger 
084 |a 7,20  |a 7,39  |2 ssgn 
084 |a GER  |q DE-30  |2 fid 
100 1 |a Węglarska, Małgorzata  |0 (DE-603)301667624 
245 0 0 |a Intertextualität als translatorische Herausforderung  |b das Gedicht "O rzeczach Tomasza Manna" von Jan Lechoń in der Übersetzung von Karl Dedecius  |c Małgorzata Węglarska 
264 0 |c 2011 
600 1 7 |a Mann, Thomas  |d 1875-1955  |0 (DE-588)118577166  |0 (DE-603)086918184  |2 gnd 
600 1 7 |a Lechoń, Jan  |d 1899-1956  |0 (DE-588)11897744X  |0 (DE-603)087317745  |2 gnd 
600 1 7 |a Dedecius, Karl  |d 1921-2016  |0 (DE-588)118810863  |0 (DE-603)08715143X  |2 gnd 
600 1 7 |a Lechoń, Jan  |d 1899-1956  |0 (DE-588)11897744X  |0 (DE-603)087317745  |2 gnd 
650 7 |a Rezeption  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-603)085138584  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
650 7 |a Intertextualität  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-603)085339695  |2 gnd 
773 0 8 |i In  |t Rocznik Karla Dedeciusa  |d Włocławek : DIX, 2008-2016  |h 24 cm  |g Band 4 (2011), Seite 201-212  |w (DE-603)210826541  |w (DE-600)2487326-3 
924 0 |9 603  |a (DE-603)643778349  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 2080  |a (DE-603)1126193127  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g /