Untersuchungen zur Translation von Substantiven zu Adjektiven im Altrussischen

Titel: Untersuchungen zur Translation von Substantiven zu Adjektiven im Altrussischen / Walter Andreesen
Verfasser:
Veröffentlicht: München : Sagner, 1972
Umfang: 151 Seiten
Format: E-Book
Sprache: Deutsch
Schriftenreihe/
mehrbändiges Werk:
Slavistische Beiträge ; 60
Hochschulschrift: Dissertation, Universität Gießen, 1970
RVK-Notation:
Schlagworte:
Vorliegende Ausgabe: Online-Ausgabe: München: BSB, [201X]. - 1 Online-Ressource.
Andere Ausgaben: Elektronische Reproduktion von: Andreesen, Walter. Untersuchungen zur Translation von Substantiven zu Adjektiven im Altrussischen. - München : Sagner, 1972
ISBN: 3876900697
alg: 30297229
001A    $05000:13-06-12 
001B    $01999:29-05-25 $t02:58:32.000 
001D    $05000:13-06-12 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Oax 
002C    $aText $btxt $2rdacontent 
002D    $aComputermedien $bc $2rdamedia 
002E    $aOnline-Ressource $bcr $2rdacarrier 
003@    $0302972293 
004A    $03-87690-069-7 
004U    $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
007A    $0302972293 $aHEB 
007I    $0digi20-bsb00046949-1 
009Q    $S0 $uhttps://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $xR 
010@    $ager 
011@    $a1972 $n1972 
011B    $a2010 $n[201X] 
013D    $RWissenschaftliche Literatur $#Dissertations, Academic $#Thèses et écrits académiques $74113937-9 $8Hochschulschrift [Ts1] $9085338818 
017B    $aZDB-57-DSG 
021A    $aUntersuchungen zur Translation von Substantiven zu Adjektiven im Altrussischen $hWalter Andreesen 
028A    $aAndreesen $BVerfasser $dWalter $4aut 
033A    $pMünchen $nSagner 
033N    $pMünchen $nBSB 
033Q    $a1 Online-Ressource 
034D    $a151 Seiten 
036E    $aSlavistische Beiträge $l60 
037C    $dDissertation $eUniversität Gießen $f1970 
037G    $aOnline-Ausgabe: 
039I    $aElektronische Reproduktion von $tUntersuchungen zur Translation von Substantiven zu Adjektiven im Altrussischen $dMünchen $eSagner $f1972 $lAndreesen, Walter 
044K    $qDNB $RRussisch $74142091-3 $8Altrussisch [Ts1] $9085552437 
044K    $qDNB $RNomen $#Grammar, Comparative and general Nominals $#Nominalisation (linguistique) $#Hauptwort $#Substantive $74058333-8 $8Substantiv [Ts1] $9085161802 
044K    $qDNB $RNomen $#Grammar, Comparative and general Adjective $#Adjective $#Adjectifs $#Aggettivi $#Adjetivo $#Eigenschaftswort $#Primäradjektiv $#Adjektive $74000497-1 $8Adjektiv [Ts1] $9084991771 
044K    $qDNB $74338484-5 $8Translation$gLinguistik [Ts1] $9088139727 
044K    $qDNB $ROstslawische Sprachen $#Russian language $#Russe (langue) $#Großrussisch $#Russische Sprache $74051038-4 $8Russisch [Tsz] $9085142212 
045E    $c491.8 
045F    $eDDC22ger 
045F/01 $a400 
045F/03 $g471 
045G    $eDDC22ger 
045G/01 $a417.7 
045G/03 $g471 
045H    $eDDC22ger 
045H/01 $a900 
045H/03 $g471 
045Z    $8KG 4560 [Tkv] $9409177792 
045Z    $8KG 4568 [Tkv] $9409177830 

lok: 30297229 3
101B    $015-04-19 $t14:26:52.000 
101U    $0utf8 
145S/01 $a036 
145S/11 $alin 

exp: 30297229 3 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439289 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl 

lok: 30297229 5

exp: 30297229 5 1 #EPN
201B/01 $018-03-22 $t18:26:41.300 
201C/01 $018-03-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01186331844 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a18-03-22 $bl 

lok: 30297229 8

exp: 30297229 8 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439297 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl 

lok: 30297229 11

exp: 30297229 11 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439300 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl 

lok: 30297229 21

exp: 30297229 21 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439327 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl 

lok: 30297229 23

exp: 30297229 23 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439335 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl 

lok: 30297229 24

exp: 30297229 24 1 #EPN
201B/01 $019-02-15 $t22:57:35.515 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0750217367 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a19-02-15 $bl 

lok: 30297229 25

exp: 30297229 25 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439343 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl 

lok: 30297229 49

exp: 30297229 49 1 #EPN
201B/01 $021-02-20 $t16:41:41.870 
201C/01 $021-02-20 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01083760394 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a21-02-20 $bl 

lok: 30297229 204

exp: 30297229 204 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439378 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl 

lok: 30297229 205

exp: 30297229 205 1 #EPN
201B/01 $013-06-12 $t22:48:19.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0644439386 
204U/01 $0urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1 $S0 
208@/01 $a13-06-12 $bl
LEADER 00000cam a22000002c 4500
001 302972293
003 DE-603
005 20250529025832.0
007 cr||||||||||||
008 120613s1972 xx |||| om u00||u|ger c
020 |a 3876900697 
024 7 |a urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1  |2 urn 
035 |a (DE-599)HEB302972293 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a ger 
084 |a 491.8  |q DE-101  |2 sdnb 
084 |a KG 4560  |0 (DE-625)76004:  |0 (DE-603)409177792  |2 rvk 
084 |a KG 4568  |0 (DE-625)76008:  |0 (DE-603)409177830  |2 rvk 
085 |8 1\u  |b 400 
085 |8 1\u  |z 2  |s 471 
085 |8 2\u  |b 417.7 
085 |8 2\u  |z 2  |s 471 
085 |8 3\u  |b 900 
085 |8 3\u  |z 2  |s 471 
100 1 |a Andreesen, Walter  |e Verfasser  |4 aut 
245 0 0 |a Untersuchungen zur Translation von Substantiven zu Adjektiven im Altrussischen  |c Walter Andreesen 
264 1 |a München  |b Sagner  |c 1972 
300 |a 151 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Slavistische Beiträge  |v 60 
502 |b Dissertation  |c Universität Gießen  |d 1970 
530 |a Online-Ausgabe: 
533 |a Online-Ausgabe  |b München  |c BSB  |d [201X]  |e 1 Online-Ressource  |7 s2010uuuuxx u| 
650 7 |a Altrussisch  |0 (DE-588)4142091-3  |0 (DE-603)085552437  |2 gnd 
650 7 |a Substantiv  |0 (DE-588)4058333-8  |0 (DE-603)085161802  |2 gnd 
650 7 |a Adjektiv  |0 (DE-588)4000497-1  |0 (DE-603)084991771  |2 gnd 
650 7 |a Translation  |g Linguistik  |0 (DE-588)4338484-5  |0 (DE-603)088139727  |2 gnd 
650 7 |a Russisch  |0 (DE-588)4051038-4  |0 (DE-603)085142212  |2 gnd 
655 7 |a Hochschulschrift  |2 gnd-content  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-603)085338818 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |a Andreesen, Walter  |t Untersuchungen zur Translation von Substantiven zu Adjektiven im Altrussischen  |d München : Sagner, 1972 
856 |u https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00046949-1  |x Resolving-System  |z kostenfrei 
912 |a ZDB-57-DSG 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439289  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1186331844  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439297  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439300  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439327  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439335  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)750217367  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439343  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1083760394  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439378  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)644439386  |b DE-603  |c HES  |d d