Intermediale Übersetzung von Metaphern am Beispiel Paul Celan
Titel: | Intermediale Übersetzung von Metaphern am Beispiel Paul Celan |
---|---|
Verfasser: | |
In: |
Probleme der Übersetzungskultur, (2010), Seite 235-242 alle Artikel anzeigen |
Veröffentlicht: | 2010 |
Format: | Aufsatz |
Sprache: | Deutsch |
X
alg: 39266738 001A $01999:11-11-16 001B $01999:21-05-21 $t16:53:46.000 001D $01999:11-11-16 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aox 003@ $039266738X 007A $039266738X $aHEB 007T $0Herdc0088448m 010@ $ager 011@ $a2010 021A $aIntermediale Übersetzung von Metaphern am Beispiel Paul Celan 028A $aBican $dBianca 031A $h235-242 $j2010 039B $aIn $8--Aau--. Probleme der Übersetzungskultur. - Frankfurt am Main {[u.a.] : Lang, 2010. - 270 S.. - Ill.. - ISBN 978-3-631-60962-0 $x201000000000000765 $9226322599 045F $a796.09438 $eDDC23BSB 045F/01 $a796.09 045F/03 $g438 lok: 39266738 78 exp: 39266738 78 1 #EPN 201B/01 $019-12-17 $t22:57:07.000 201U/01 $0utf8 203@/01 $0788766244 208@/01 $a11-11-16 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 220C/01 $aTitelaufnehmer: ds 220C/01 $aHerkunft: HI Marburg 244Z/01 $2Trx $#Poola $#Lenkija $#Polija $#Polen Land $#Poland $#Lengyelország $#Poľsko $#Polsko $8--Trx--Polska$gkraj $x01 $9391345966 244Z/01 $aGeschichte 1970-2000 $x02 244Z/01 $#策兰, 保罗 $#تسيلان, باول $#Celan, Pol $#Ṣelân, Paul $#Tsērān, Pauru $#Tseran, Pauru $#Tsīlān, Bāwl $#Tsīlān, Bāul $#Tselan, Pẚul $#Antschel, Pessach $#Antschel, Paul Pessach $#Ančel', Paul' $#Ce lan $#Celan $#Bao luo Ce lan $#Baoluo-Celan $#Celan, Baoluo $#Cēlans, Pauls $#Selân, Paul $#Antschel, Paul $#Anczel, Paul $#Ancel, Paul $#Celan, Paulʹ $#Celjan, Paulʹ $#Celanas, Paulis $#C̕elani, Paul $#Selān, Pol $#Tseran, Pauru $#А́нчел, Пауль $#Целан, Пауль $#צלאן, פאול $#ツェラン, パウル $#保罗·策兰 $7118519859 $8--Tp1--Celan, Paul$Z1920-1970 $x03 $9086860941 244Z/01 $2Trx $#tõlked $#vertimai $#Translations $#fordítások $#translatorstwo $#preklady $#překlady $8--Trx--Übersetzungen $x04 $9391368117 244Z/01 $2Trx $#kirjandus, Saksa $#literatūra, vokiečių $#Literature, German $#irodalom, német $#literatura niemiecka $#literatúra nemecká $#literatura německá $8--Trx--Literatur, deutsche $x05 $9391368125 244Z/01 $2Trx $#identiteedid, usulised $#religinis identitetas $#religious identities $#identitás, vallási $#tożsamość religijna $#totožnosť náboženská $#identita náboženská $#totožnost náboženská $8--Trx--Identität, religiöse $x06 $9391381415 244Z/01 $2Trx $#suhted, kultuurilised $#santykiai, kultūriniai $#relationships, cultural $#kapcsolatok, kulturális $#stosunki kulturalne $#vzťahy kultúrne $#vztahy kulturní $#Kulturtransfer $8--Trx--Beziehungen, kulturelle $x07 $9391374184 244Z/01 $2Trx $8--Trx--Einzelbeiträge $x08 $9391384570 245Z/01 $a11.03 $x01 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 39266738X | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20210521165346.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 161111s2010 xx |||| | u00||u|ger c | ||
035 | |a (DE-599)HEB39266738X | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a ger | ||
082 | 0 | 4 | |8 1\u |a 796.09438 |q DE-101 |2 23/BSB |
085 | |8 1\u |b 796.09 | ||
085 | |8 1\u |z 2 |s 438 | ||
100 | 1 | |a Bican, Bianca | |
245 | 0 | 0 | |a Intermediale Übersetzung von Metaphern am Beispiel Paul Celan |
264 | 0 | |c 2010 | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Probleme der Übersetzungskultur |d Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2010 |h 270 S., Ill. |z 9783631609620 |z 3631609620 |g (2010), Seite 235-242 |w (DE-603)226322599 |
924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)788766244 |b DE-2080 |c HES |d d |g / |