Esimene isik Austraalia kakskeelse lapse arenevas keeles
Titel: | Esimene isik Austraalia kakskeelse lapse arenevas keeles |
---|---|
Verfasser: | |
In: |
Väliseestlaste keelest, (1998), Seite 81-100, 4 Tab., 1 graph. Darst. alle Artikel anzeigen |
Veröffentlicht: | 1998 |
Format: | Aufsatz |
Sprache: | Estnisch |
X
alg: 39288088 001A $01999:11-11-16 001B $01999:22-05-21 $t21:50:17.000 001D $01999:11-11-16 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aox 003@ $0392880881 007A $0392880881 $aHEB 007T $0Herde08927 010@ $aest 011@ $a1998 021A $aEsimene isik Austraalia kakskeelse lapse arenevas keeles 027A $aDie erste Person in der Sprachentwicklung des zweisprachigen (estnischen) Kindes in Australien 028A $aSalasoo $dTiiu 031A $h81-100, 4 Tab., 1 graph. Darst. $j1998 039B $aIn $8--Aau--. Väliseestlaste keelest. - Tartu, 1998. - 119 S.. - ISBN 9985-4-0050-X $x199800000000000919 $9084873906 045F $a417.7094798 $eDDC23BSB 045F/01 $a417.7 045F/03 $g4798 046C $aDie erste Person in der Sprachentwicklung des zweisprachigen (estnischen) Kindes in Australien $bÜbers. des Hauptsacht. lok: 39288088 78 exp: 39288088 78 1 #EPN 201B/01 $019-04-17 $t11:39:28.000 201U/01 $0utf8 203@/01 $0788991159 208@/01 $a11-11-16 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 220C/01 $aTitelaufnehmer: pk 220C/01 $aHerkunft: Baltische Bibliographie / P. Kaegbein 237A/01 $aweiterführende Signatur(en): HI: 99.3596 244Z/01 $2Trx $#Estija $#Igaunija $#Estland $#Estonia $#Estonia $#Estónsko $#Estonsko $8--Trx--Eesti $x01 $9391237225 244Z/01 $2Trx $#Austraalia $#Australija $#Austrālija $#Australien $#Australia $#Austrália $#Australie $8--Trx--Australia $x02 $9391297112 244Z/01 $2Trx $#eestlased $#estai $#Estonians $#észtek $#Estończycy $#Estónci $#Estonci $8--Trx--Esten $x03 $9391369504 244Z/01 $2Trx $#keel, eesti $#kalba, estų $#Language, Estonian $#nyelv, észt $#język estoński $#jazyk estónsky $#jazyk estonský $8--Trx--Sprache, estnische $x04 $9391358340 244Z/01 $2Trx $#kakskeelsus $#dvikalbystė $#multilingualism $#wielojęzyczność $#Viacjazyčnosť $#Vícejazyčnost $#dvikalbystė $#Bilingvālisms $#Bilinguismus $#Multilingualismus $#Zweisprachigkeit $#bilingualism $#kétnyelvüség $#bilingwizm $#multingwizm $#dwujęzyczność $#dvojjazyčnosť $#bilingvismus $#dvojjazyčnost $8--Trx--Mehrsprachigkeit $x05 $9391369512 244Z/01 $2Trx $8--Trx--Einzelbeiträge $x06 $9391384570 245Z/01 $a11.07 $x01 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 392880881 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20210522215017.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 161111s1998 xx |||| | u00||u|est c | ||
035 | |a (DE-599)HEB392880881 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a est | ||
082 | 0 | 4 | |8 1\u |a 417.7094798 |q DE-101 |2 23/BSB |
085 | |8 1\u |b 417.7 | ||
085 | |8 1\u |z 2 |s 4798 | ||
100 | 1 | |a Salasoo, Tiiu | |
245 | 0 | 0 | |a Esimene isik Austraalia kakskeelse lapse arenevas keeles |
246 | 1 | |i Übers. des Hauptsacht. |a Die erste Person in der Sprachentwicklung des zweisprachigen (estnischen) Kindes in Australien | |
246 | 1 | 3 | |a Die erste Person in der Sprachentwicklung des zweisprachigen (estnischen) Kindes in Australien |
264 | 0 | |c 1998 | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Väliseestlaste keelest |d Tartu, 1998 |h 119 S. |z 998540050X |g (1998), Seite 81-100, 4 Tab., 1 graph. Darst. |w (DE-603)084873906 |
924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)788991159 |b DE-2080 |c HES |d d |g / |