Pieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang. - 2003 [Rezension]

Titel: Pieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang. - 2003 [Rezension]
Verfasser:
In: Namenkundliche Informationen, Heft 85/86 (2004), Seite 305-309
alle Artikel anzeigen
Veröffentlicht: 2004
Format: Aufsatz
Sprache: Deutsch
Kein Bild verfügbar
X
alg: 39506700
001A    $01999:12-11-16 
001B    $01999:04-08-21 $t21:03:44.000 
001D    $01999:12-11-16 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aox 
003@    $0395067006 
007A    $0395067006 $aHEB 
007T    $0Herdc0025773m 
010@    $ager 
011@    $a2004 
021A    $aPieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main {[u.a.] : Lang. -  2003 [Rezension] 
028A    $aKrüger $dDietlind 
031A    $e85/86 $h305-309 $j2004 
039B    $aIn $8--Abvc--. Namenkundliche Informationen. - Leipzig : Univ.-Verl., 1969-. - ISSN 0943-0849 $x200400000000085695 $9047840161 
039T    $8--Aau--Pieciul-Karmińska, Eliza$Z1972- [Tp3]. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main {[u.a.] : Lang, 2003. - 251 S.. - ISBN 3-631-50616-3 $9110846486 
045F    $a900.9438 $eDDC23BSB 
045F/01 $a900 
045F/03 $g438 
045T    $a7,11 
045T    $aLING $qDE-30 $2FID 
045T    $aGER $qDE-30 $2FID 

lok: 39506700 78

exp: 39506700 78 1 #EPN
201B/01 $018-11-16 $t13:38:39.000 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0791365646 
208@/01 $a12-11-16 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
220C/01 $aTitelaufnehmer: wr 
244Z/01 $2Trx $#Poola $#Lenkija $#Polija $#Polen Land $#Poland $#Lengyelország $#Poľsko $#Polsko $8--Trx--Polska$gkraj $x01 $9391345966 
244Z/01 $2Trx $#arvustused $#recenzijos $#Reviews $#recenziók $#recenzje $#recenzie $#recenze $8--Trx--Rezensionen $x02 $9391357441 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 395067006
003 DE-603
005 20210804210344.0
007 tu
008 161112s2004 xx |||| | u00||u|ger c
035 |a (DE-599)HEB395067006 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603 
041 |a ger 
082 0 4 |8 1\u  |a 900.9438  |q DE-101  |2 23/BSB 
084 |a 7,11  |2 ssgn 
084 |a LING  |q DE-30  |2 fid 
084 |a GER  |q DE-30  |2 fid 
085 |8 1\u  |b 900 
085 |8 1\u  |z 2  |s 438 
100 1 |a Krüger, Dietlind 
245 0 0 |a Pieciul, Eliza, 1972-. Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann. - Frankfurt am Main ˜[u.a.] œ: Lang. - 2003 [Rezension] 
264 0 |c 2004 
773 0 8 |i In  |t Namenkundliche Informationen  |d Leipzig : Univ.-Verl., 1969-  |x 0943-0849  |g Heft 85/86 (2004), Seite 305-309  |w (DE-603)047840161  |w (DE-600)548047-4 
787 0 8 |i Rezension von  |a Pieciul-Karmińska, Eliza, 1972-  |t Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann  |d Frankfurt am Main ˜[u.a.] œ: Lang, 2003  |h 251 S.  |z 3631506163  |w (DE-603)110846486 
924 0 |9 2080  |a (DE-603)791365646  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g /