Rusko-česká textová a jazyková ekvivalence propriálního lexika

Titel: Rusko-česká textová a jazyková ekvivalence propriálního lexika / Stanislava Špačková
Verfasser:
Veröffentlicht: Brno : Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2016
Umfang: 205 Seiten : Tabellen
Format: Buch
Sprache: Tschechisch
Schriftenreihe/
mehrbändiges Werk:
Opera Facultatis Philosophicae Universitatis Masarykianae = Spisy Filozofické Fakulty Masarykovy Univerzity ; 467
Schlagworte:
ISBN: 9788021086876
alg: 41769059
001A    $03004:11-10-17 
001B    $01999:14-10-17 $t11:51:11.000 
001C    $03004:11-10-17 $t12:10:45.000 
001D    $03004:11-10-17 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aau 
002C    $aText $btxt $2rdacontent 
002D    $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 
002E    $aBand $bnc $2rdacarrier 
003@    $0417690592 
004A    $A978-80-210-8687-6 
007A    $0417690592 $aHEB 
007G    $0DE0205084D4A574A8A2ACC12581B8004CFF94 
009P    $qapplication/pdf $A2 $3Inhaltsverzeichnis $uhttp://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?41769059_toc.pdf $mV:DE-603;B:DE-Mb50 
010@    $acze 
010E    $erda 
011@    $a2016 $n2016 
021A    $aRusko-česká textová a jazyková ekvivalence propriálního lexika $hStanislava Špačková 
028A    $BVerfasserIn $4aut $7 $8Špačková, Stanislava [Tnu] $9417693427 
033A    $pBrno $nMasarykova univerzita, Filozofická fakulta 
034D    $a205 Seiten 
034M    $aTabellen 
036E    $aOpera Facultatis Philosophicae Universitatis Masarykianae = Spisy Filozofické Fakulty Masarykovy Univerzity $l467 
037A    $aEnglische Zusammenfassung 
044K    $ROstslawische Sprachen $#Russian language $#Russe (langue) $#Großrussisch $#Russische Sprache $74051038-4 $8Russisch [Tsz] $9085142212 
044K    $RWestslawische Sprachen $#Tschechische Sprache $74061084-6 $8Tschechisch [Ts1] $9085169617 
044K    $#Onomastics $#Onomastique $#Onomastica $#Onomástica $#Namenforschung $#Namensforschung $#Onomastik $#Namenskunde $74075199-5 $8Namenkunde [Ts1] $9085212172 
044K    $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
044K    $RTransliteration $#Transcription $#Transcription $#transcription $74170221-9 $8Transkription [Ts1] $908577927X 
044K    $RTranskription $#Transliteration $#Translittération $#Traslitterazione $#Transliteración $74170223-2 $8Transliteration [Ts1] $9085779288 

lok: 41769059 24

exp: 41769059 24 1 #EPN
201B/01 $011-10-17 $t11:53:11.000 
201C/01 $011-10-17 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01008343811 
208@/01 $a11-10-17 $bz 
209A/01 $a17.05935 $du $f050 $h17 5935 $x00 
209C/01 $a17.05935 T $h17 5935 T 
209G/01 $a73931290 $x00 
220C/01 $akon 
247C/01 $8358050-7 Marburg, Bibliothek des Herder-Instituts Marburg $9102600961
LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 417690592
003 DE-603
005 20171014115111.0
007 tu
008 171011s2016 xx |||| | u00||u|cze c
020 |a 9788021086876 
035 |a (DE-599)HEB417690592 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603  |e rda 
041 |a cze 
100 1 |a Špačková, Stanislava  |e VerfasserIn  |4 aut  |0 (DE-603)417693427 
245 0 0 |a Rusko-česká textová a jazyková ekvivalence propriálního lexika  |c Stanislava Špačková 
264 1 |a Brno  |b Masarykova univerzita, Filozofická fakulta  |c 2016 
300 |a 205 Seiten  |b Tabellen 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Opera Facultatis Philosophicae Universitatis Masarykianae = Spisy Filozofické Fakulty Masarykovy Univerzity  |v 467 
500 |a Englische Zusammenfassung 
650 7 |a Russisch  |0 (DE-588)4051038-4  |0 (DE-603)085142212  |2 gnd 
650 7 |a Tschechisch  |0 (DE-588)4061084-6  |0 (DE-603)085169617  |2 gnd 
650 7 |a Namenkunde  |0 (DE-588)4075199-5  |0 (DE-603)085212172  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
650 7 |a Transkription  |0 (DE-588)4170221-9  |0 (DE-603)08577927X  |2 gnd 
650 7 |a Transliteration  |0 (DE-588)4170223-2  |0 (DE-603)085779288  |2 gnd 
856 4 2 |m V:DE-603;B:DE-Mb50  |q application/pdf  |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?41769059_toc.pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
924 0 |9 Mb 50  |a (DE-603)1008343811  |b DE-Mb50  |c HES  |d c  |g 17.05935