Die Übersetzung als Plattform moralischer Kritik
| Titel: | Die Übersetzung als Plattform moralischer Kritik : F. Karpińskis "Do Justyny : O Wdzięcznósci" (1782) und A. Klementas' "Upalis" (1810) / Stephan Kessler |
|---|---|
| Verfasser: | |
| In: |
Räume, Zeiten und Transferprozesse in der polnischen und anderen ostmitteleuropäischen Literaturen, Band 62 (2017), Seite 211-228 alle Artikel anzeigen |
| Veröffentlicht: | 2017 |
| Format: | Aufsatz |
| Sprache: | Deutsch |
X
alg: 42401816 001A $03025:15-12-17 001B $01999:15-12-17 $t22:47:54.000 001C $03025:15-12-17 $t15:25:54.000 001D $03025:15-12-17 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aou 002C $aText $btxt $2rdacontent 002D $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 002E $aBand $bnc $2rdacarrier 003@ $0424018160 007A $0424018160 $aHEB 010@ $ager 010E $erda 011@ $a2017 021A $aDie @Übersetzung als Plattform moralischer Kritik $dF. Karpińskis "Do Justyny : O Wdzięcznósci" (1782) und A. Klementas'"Upalis" (1810) $hStephan Kessler 028A $BVerfasser $#Kessler, Stephan Helmut Immanuel $#Kessler, Stephan H. I. $4aut $7173256678 $8Kessler, Stephan$Z1966- [Tp1] $9277252822 031A $d62 $h211-228 $j2017 039B $aEnthalten in $8--Aau--. Räume, Zeiten und Transferprozesse in der polnischen und anderen ostmitteleuropäischen Literaturen. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2017. - XI, 272 Seiten. - ISBN 978-3-447-10870-6 $x201700000620000789 $9416090508 044K $711886436X $8Karpiński, Franciszek$Z1741-1825 [Tp1] $9087204843 044K $#Klementas, Antanas Jackus Feliksas $#Klementt, Antoni $7133759814 $8Klementas, Antanas Jackus$Z1756-1823 [Tp1] $9193961601 044K $RBuch $RSchriftsteller $#Literature $#Littérature $#Letteratura $#Literatura $#literature $#Literature $#Literatur $#Literatur $#Belletristik $#Dichtung Literatur $#Schöne Literatur $#Sprachkunst $#Wortkunst $74035964-5 $8Literatur [Tsz] $9085097128 044K $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 044K $RAntikritik $RErkenntniskritik $#Criticism $#Critique $74033229-9 $8Kritik [Ts1] $9085088803 044K $REthik $#Ethics $#Morale $#Moral $74040222-8 $8Moral [Ts1] $9085110051 lok: 42401816 78 exp: 42401816 78 1 #EPN 201B/01 $015-12-17 $t15:23:12.000 201C/01 $015-12-17 201U/01 $0utf8 203@/01 $01012993523 208@/01 $a15-12-17 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209A/01 $ab*p $x01 220C/01 $awma 244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 424018160 | ||
| 003 | DE-603 | ||
| 005 | 20171215224754.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 171215s2017 xx |||| | u00||u|ger c | ||
| 035 | |a (DE-599)HEB424018160 | ||
| 040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 |e rda | ||
| 041 | |a ger | ||
| 100 | 1 | |a Kessler, Stephan |d 1966- |e Verfasser |4 aut |0 (DE-603)277252822 |0 (DE-588)173256678 |2 gnd | |
| 245 | 0 | 0 | |a Die Übersetzung als Plattform moralischer Kritik |b F. Karpińskis "Do Justyny : O Wdzięcznósci" (1782) und A. Klementas' "Upalis" (1810) |c Stephan Kessler |
| 264 | 0 | |c 2017 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 600 | 1 | 7 | |a Karpiński, Franciszek |d 1741-1825 |0 (DE-588)11886436X |0 (DE-603)087204843 |2 gnd |
| 600 | 1 | 7 | |a Klementas, Antanas Jackus |d 1756-1823 |0 (DE-588)133759814 |0 (DE-603)193961601 |2 gnd |
| 650 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-603)085097128 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-603)085170585 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Kritik |0 (DE-588)4033229-9 |0 (DE-603)085088803 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Moral |0 (DE-588)4040222-8 |0 (DE-603)085110051 |2 gnd | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Räume, Zeiten und Transferprozesse in der polnischen und anderen ostmitteleuropäischen Literaturen |d Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2017 |h XI, 272 Seiten, 24 cm x 17 cm |z 3447108703 |z 9783447108706 |g Band 62 (2017), Seite 211-228 |w (DE-603)416090508 |
| 924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)1012993523 |b DE-2080 |c HES |d d |g / | |


