Herr Wie-wenn-mann
| Titel: | Herr Wie-wenn-mann : Zur Frage der Übersetzbarkeit und der Übersetzung von „sprechenden Namen“ in Witkacys Bühnenstücken / Ewa Makarczyk-Schuster, Karlheinz Schuster |
|---|---|
| Verfasser: | ; |
| In: |
Namenkundliche Informationen, Heft 107/108 (2016), Seite 94-116 alle Artikel anzeigen |
| Veröffentlicht: | 2016 |
| Format: | Aufsatz |
| Sprache: | Deutsch |
X
alg: 43444722 001A $03025:30-07-18 001B $03025:31-07-18 $t10:05:50.000 001C $03025:30-07-18 $t16:03:46.000 001D $03025:30-07-18 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Oou 002C $aText $btxt $2rdacontent 002D $aComputermedien $bc $2rdamedia 002E $aOnline-Ressource $bcr $2rdacarrier 003@ $0434447226 007A $0434447226 $aHEB 009Q $uhttp://www.namenkundliche-informationen.de/ni-32204-35838 $xH 010@ $ager 010E $erda 011@ $a2016 021A $aHerr Wie-wenn-mann $dZur Frage der Übersetzbarkeit und der Übersetzung von „sprechenden Namen“ in Witkacys Bühnenstücken $hEwa Makarczyk-Schuster, Karlheinz Schuster 028A $BVerfasser $#Schuster, Ewa Makarczyk- $#Makarczyk-Schuster, Eva $#Schuster, Eva Makarczyk- $4aut $7128716940 $8Makarczyk-Schuster, Ewa$Z1963- [Tp3] $915917385X 028C $BVerfasser $4aut $7136180345 $8Schuster, Karlheinz$Z1959- [Tp3] $9203471792 031A $e107/108 $h94-116 $j2016 037A $aEnglische Zusammenfassung, Seite 116 039B $aEnthalten in $8--Obvc--. Namenkundliche Informationen. - Leipzig : Univ.-Verl., 1969-. - Online-Ressource $x201600000000107906 $9301090491 044K $RWitkacy $#Witkiewicz, Stanisław $#Witkiewicz, Stanisław-Ignacy $#Witkiewicz, Stanisław I. $#Witkiewicz, S. I. $#Witkiewicz, Staś $#Witkiewicz, St. I. $#Witkiewicz, ... $#Vitkevič, Stanislav Ignacij $#Witkacy $7118807706 $8Witkiewicz, Stanisław Ignacy$Z1885-1939 [Tp1] $9087148293 044K $RLiteratur $RDas @Dramatische $RSprechtheater $#Drama $#Théâtre (genre littéraire) $#Drama -- History and criticism $#Dramatik $#Schauspiel $#Theaterstück Sachschlagwort $#Dramen $#Dramatisches Werk $74012899-4 $8Drama [Ts1] $9085028231 044K $RSüdgermanische Sprachen $#German language $#Allemand (langue) $#Neuhochdeutsch $#Deutsche Sprache $#Hochdeutsch $74113292-0 $8Deutsch [Tsz] $9085334081 044K $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 044K $RSingulärer Term $#Names $#Noms propres $#Name $#Eigenname $#Nomen proprium $#Namen $#Eigennamen $74127959-1 $8Name [Ts1] $9085442070 045F $a809 $eDDC23BSB 045F/01 $a809 045F/03 $g438 lok: 43444722 78 exp: 43444722 78 1 #EPN 201B/01 $030-07-18 $t16:00:49.000 201C/01 $030-07-18 201U/01 $0utf8 203@/01 $01025377923 208@/01 $a30-07-18 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209A/01 $ab*p $x01 220C/01 $apgar 244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 434447226 | ||
| 003 | DE-603 | ||
| 005 | 20180731100550.0 | ||
| 007 | cr|||||||||||| | ||
| 008 | 180730s2016 xx |||| o| u00||u|ger c | ||
| 035 | |a (DE-599)HEB434447226 | ||
| 040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 |e rda | ||
| 041 | |a ger | ||
| 082 | 0 | 4 | |8 1\u |a 809 |q DE-101 |2 23/BSB |
| 085 | |8 1\u |b 809 | ||
| 085 | |8 1\u |z 2 |s 438 | ||
| 100 | 1 | |a Makarczyk-Schuster, Ewa |d 1963- |e Verfasser |4 aut |0 (DE-603)15917385X |0 (DE-588)128716940 |2 gnd | |
| 245 | 0 | 0 | |a Herr Wie-wenn-mann |b Zur Frage der Übersetzbarkeit und der Übersetzung von „sprechenden Namen“ in Witkacys Bühnenstücken |c Ewa Makarczyk-Schuster, Karlheinz Schuster |
| 264 | 0 | |c 2016 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Englische Zusammenfassung, Seite 116 | ||
| 600 | 1 | 7 | |a Witkiewicz, Stanisław Ignacy |d 1885-1939 |0 (DE-588)118807706 |0 (DE-603)087148293 |2 gnd |
| 650 | 7 | |a Drama |0 (DE-588)4012899-4 |0 (DE-603)085028231 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-603)085334081 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-603)085170585 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Name |0 (DE-588)4127959-1 |0 (DE-603)085442070 |2 gnd | |
| 700 | 1 | |a Schuster, Karlheinz |d 1959- |e Verfasser |4 aut |0 (DE-603)203471792 |0 (DE-588)136180345 |2 gnd | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Namenkundliche Informationen |d Leipzig : Univ.-Verl., 1969- |h Online-Ressource |g Heft 107/108 (2016), Seite 94-116 |w (DE-603)301090491 |w (DE-600)2663036-9 |
| 856 | |u http://www.namenkundliche-informationen.de/ni-32204-35838 |x Verlag | ||
| 924 | 1 | |9 2080 |a (DE-603)1025377923 |b DE-2080 |c HES |d d |g / | |


