Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty
Titel: | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty / Dorota Drużyłowska |
---|---|
Verfasser: | |
Veröffentlicht: | Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS, [2018] |
Umfang: | 212 Seiten ; 21 cm |
Format: | Buch |
Sprache: | Russisch |
RVK-Notation: |
·
|
ISBN: | 8324231838 ; 9788324231836 ; 8324233342 ; 9788324233342 |
Hinweise zum Inhalt: |
Inhaltsverzeichnis
|
alg: 43653761 001A $00026:12-09-18 001B $03025:05-03-20 $t09:54:41.000 001C $00026:12-09-18 $t11:02:13.000 001D $00026:27-02-19 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aau 002C $aText $btxt $2rdacontent 002D $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 002E $aBand $bnc $2rdacarrier 003@ $0436537613 004A $083-242-3183-8 $A978-83-242-3183-6 004O $083-242-3334-2 $A978-83-242-3334-2 $So 006C $01042425232 $aOCoLC 007A $0436537613 $aHEB 009P $qapplication/pdf $A2 $3Inhaltsverzeichnis $uhttp://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?43653761_toc.pdf $mV:DE-603;B:DE-26 010@ $arus 010E $erda 011@ $a2018 $n[2018] 011F $n© 2018 021A $aFrazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty $T01 $ULatn $fZwiązki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty $hDorota Drużyłowska 021A $aФразеологические единицы русского языка делового общения и их польские эквиваленты $T01 $UCyrl $fZwiązki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty $hDorota Drużyłowska 028A $BVerfasser $4aut $71169922341 $8Drużyłowska, Dorota [Tp3] $9437999742 033A $pKraków $nTowarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS 034D $a212 Seiten 034I $a21 cm 037A $aLiteraturverzeichnis Seite 201-2013 044K $ROstslawische Sprachen $#Russian language $#Russe (langue) $#Großrussisch $#Russische Sprache $74051038-4 $8Russisch [Tsz] $9085142212 044K $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503 044K $RFachsprache $RSondersprache $#Langage commercial et des affaires $#Wirtschaftsterminologie $#Geschäftssprache $#Wirtschaft Sondersprache $#Wirtschaft Fachsprache $#Handelssprache $#Handel Sondersprache $#Handel Fachsprache $#Kaufmannssprache $#Businesssprache $74117662-5 $8Wirtschaftssprache [Ts1] $9085363812 044K $#Terms and phrases $#Phraseology $#Idioms $#Locutions $#Phraséologie $#Idiotismes $#Frasi idiomatiche $#Fraseologia $#Fraseología $#Idiom $#Idiomatik $#Redensart $#Redensarten $#Redewendung $#Redewendungen $74076108-3 $8Phraseologie [Ts1] $9085215791 045F $a400 $eDDC23BSB 045F/01 $a400 045F/03 $g438 045F/03 $g471 045Z $8KG 2345 [Tkv] $9409176265 045Z $8KN 2345 [Tkv] $9409244554 046L $aKyrillisch. Zusammenfassung in polnischer und englischer Sprache lok: 43653761 78 exp: 43653761 78 1 #EPN 201B/01 $005-03-20 $t09:52:48.000 201C/01 $005-03-20 201U/01 $0utf8 203@/01 $01085353834 208@/01 $a05-03-20 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209A/01 $ab*p $x01 220C/01 $aeja 244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341 lok: 43653761 204 exp: 43653761 204 1 #EPN 201B/01 $028-03-19 $t14:35:51.000 201C/01 $012-09-18 201U/01 $0utf8 203@/01 $01029649820 208@/01 $a12-09-18 $bzUB 209A/01 $a000 KG 2345 D797 $du $f000 $x00 209G/01 $a62476354 $x00 245S/01 $a21000 $x01 247C/01 $8631000-x <26>Gießen, Universität Gießen, Universitätsbibliothek Gießen $9102596697
LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 436537613 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20200305095441.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 180912s2018 xx |||| | u00||u|rus c | ||
020 | |a 8324231838 | ||
020 | |a 9788324231836 | ||
035 | |a (DE-599)HEB436537613 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 |e rda | ||
041 | |a rus | ||
082 | 0 | 4 | |8 1\u |a 400 |q DE-101 |2 23/BSB |
084 | |a KG 2345 |0 (DE-625)75851: |0 (DE-603)409176265 |2 rvk | ||
084 | |a KN 2345 |0 (DE-625)79642: |0 (DE-603)409244554 |2 rvk | ||
085 | |8 1\u |b 400 | ||
085 | |8 1\u |z 2 |s 438 | ||
085 | |8 1\u |z 2 |s 471 | ||
100 | 1 | |a Drużyłowska, Dorota |e Verfasser |4 aut |0 (DE-603)437999742 |0 (DE-588)1169922341 |2 gnd | |
245 | 0 | 0 | |6 880-01/Latn |a Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty |b = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |c Dorota Drużyłowska |
264 | 1 | |a Kraków |b Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS |c [2018] | |
264 | 4 | |c © 2018 | |
300 | |a 212 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 201-2013 | ||
546 | |a Kyrillisch. Zusammenfassung in polnischer und englischer Sprache | ||
650 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |0 (DE-603)085142212 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |0 (DE-603)085383503 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |0 (DE-603)085363812 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |0 (DE-603)085215791 |2 gnd | |
776 | 1 | |z 8324233342 | |
776 | 1 | |z 9788324233342 | |
856 | 4 | 2 | |m V:DE-603;B:DE-26 |q application/pdf |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?43653761_toc.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
880 | 0 | 0 | |6 245-01/Cyrl |a Фразеологические единицы русского языка делового общения и их польские эквиваленты |b = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |c Dorota Drużyłowska |
924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)1085353834 |b DE-2080 |c HES |d d |g / | |
924 | 0 | |9 26 |a (DE-603)1029649820 |b DE-26 |c HES |d c |g 000 KG 2345 D797 |