Nominale Mehrworttermini der russischen Fachsprache
Titel: | Nominale Mehrworttermini der russischen Fachsprache |
---|---|
Verfasser: | |
Ausgabe: | 1st, New ed. |
Veröffentlicht: | Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, 1997 |
Umfang: | 1 Online-Ressource |
Format: | E-Book |
Sprache: | Deutsch |
Schriftenreihe/ mehrbändiges Werk: |
Specimina philologiae Slavicae ; 53s |
RVK-Notation: | |
ISBN: | 9783954795178 ; 9783876906577 |
alg: 44760429 001A $06055:10-04-19 001B $06062:17-04-23 $t14:54:43.000 001D $06055:10-04-19 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Oax 002C $aText $btxt $2rdacontent 002D $aComputermedien $bc $2rdamedia 002E $aOnline-Ressource $bcr $2rdacarrier 003@ $0447604295 004A $A978-3-95479-517-8 004O $A978-3-87690-657-7 $Sp 004P $010.3726/b12434 $S0 007A $0447604295 $aHEB 007I $0PL-9783954795178 009Q $S0 $uhttps://www.peterlang.com/view/product/86146?format=EPDF $xH 010@ $ager 011@ $a1997 017B $aZDB-114-LAC 017B $aZDB-114-LOA 021A $aNominale Mehrworttermini der russischen Fachsprache 028A $BVerfasser $#Yong Fan $4aut $D20220215 $Ecgwrk $7115675159 $8Fan, Yong$Z1956- [Tp3] $9149840403 032@ $a1st, New ed. 033A $pFrankfurt a.M. $nPeter Lang GmbH 034D $a1 Online-Ressource 036E $aSpecimina philologiae Slavicae $l53s 044A $aFOR024000 $2bisacsh $N650 044K $qDNB $ROstslawische Sprachen $#Russian language $#Russe (langue) $#Großrussisch $#Russische Sprache $74051038-4 $8Russisch [Tsz] $9085142212 044K $RFachsprache $RWortschatz $RTerminologielehre $#Terminology $#Terminologie $#terminology $#Wissenschaftliche Terminologie $#Fachterminus $#Fachwort $#Fachterminologie $74059501-8 $8Terminologie [Ts1] $9085165514 044K $qDNB $RMorphologie $#Word formation $#Formation des mots $#Wortlehre Wortbildung $#Wortbildungslehre $74066957-9 $8Wortbildung [Ts1] $9085188352 044K $qDNB $#Grammar, Comparative and general Noun $#Noms $#Nomi $#Sustantivo $#Nomina $74042453-4 $8Nomen [Ts1] $9085117285 044K $qDNB $RSondersprache $RFachliteratur $RJargon $RTerminologie $#Sublanguage $#Langues de spécialité $#Lingue speciali $#Lenguajes especializados $#Terminologie $#Fachsprache $#Berufssprache $#Fachkommunikation $#Language for special purposes $#LSP $#Language for specific purposes $74016216-3 $8Fachsprache [Ts1] $9085037958 044K $qDNB $RTechnologie $RTechnisierung $#Technique $#Engineering $#Technique $#Ingénierie $#Ingegneria $#techniques $#Technology $#Technik $#Industrielle Technik $74059205-4 $8Technik [Tsz] $9085164674 045B $a491.755 $eDDC21oclc 045E $a35 $a57 045Z $8KG 2767 [Tkv] $9409176591 047A $aSacherschließung maschinell aus paralleler Ausg. übernommen 047I $aDie nominalen Mehrworttermini (NMT) mit einem Substantiv als Kernelement repräsentieren eine besonders produktive Sprachstruktur, die in der Gegenwartsfachsprache nahezu aller technischen Kommunikationsbereiche geläufig ist. Für dieses Sprachphänomen dient das "Wörterbuch der Technik" mit 124.000 Stichwörtern als ein anschauliches Beispiel. Davon sind über 80 % zu den nominalen Konstruktionen zu rechnen. lok: 44760429 3 101B $015-04-19 $t15:45:26.000 101C $015-04-19 101U $0utf8 145S/01 $a036 exp: 44760429 3 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.754 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031598 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 5 exp: 44760429 5 1 #EPN 201B/01 $018-05-19 $t22:44:39.909 201C/01 $018-05-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01051549175 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a18-05-19 $bl lok: 44760429 8 exp: 44760429 8 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.758 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031601 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 10 exp: 44760429 10 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.761 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $0105003161X 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 11 exp: 44760429 11 1 #EPN 201B/01 $018-05-19 $t22:44:39.912 201C/01 $018-05-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01051549183 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a18-05-19 $bl lok: 44760429 20 exp: 44760429 20 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.764 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031628 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 21 exp: 44760429 21 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.767 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031636 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 23 exp: 44760429 23 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.770 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031644 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 24 exp: 44760429 24 1 #EPN 201B/01 $018-05-19 $t22:44:39.914 201C/01 $018-05-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01051549191 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a18-05-19 $bl lok: 44760429 25 exp: 44760429 25 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.773 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031652 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 36 exp: 44760429 36 1 #EPN 201B/01 $014-10-22 $t23:43:52.291 201C/01 $014-10-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01216015635 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a14-10-22 $bl lok: 44760429 58 exp: 44760429 58 1 #EPN 201B/01 $018-05-19 $t22:44:39.918 201C/01 $018-05-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01051549205 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a18-05-19 $bl lok: 44760429 107 exp: 44760429 107 1 #EPN 201B/01 $012-06-20 $t16:44:45.145 201C/01 $012-06-20 201U/01 $0utf8 203@/01 $01112317546 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a12-06-20 $bl lok: 44760429 108 exp: 44760429 108 1 #EPN 201B/01 $012-06-20 $t16:44:45.149 201C/01 $012-06-20 201U/01 $0utf8 203@/01 $01112317554 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a12-06-20 $bl lok: 44760429 204 exp: 44760429 204 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.777 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031660 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl lok: 44760429 205 exp: 44760429 205 1 #EPN 201B/01 $010-04-19 $t22:42:37.780 201C/01 $010-04-19 201U/01 $0utf8 203@/01 $01050031679 204P/01 $010.3726/b12434 $S0 208@/01 $a10-04-19 $bl
LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 447604295 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20230417145443.0 | ||
007 | cr|||||||||||| | ||
008 | 190410s1997 xx |||| o| u00||u|ger c | ||
020 | |a 9783954795178 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b12434 |2 doi | |
035 | |a (DE-599)HEB447604295 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a ger | ||
082 | 7 | |a 491.755 |2 21/oclc | |
084 | |a 35 |a 57 |q DE-101 |2 sdnb | ||
084 | |a KG 2767 |0 (DE-625)75884: |0 (DE-603)409176591 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Fan, Yong |d 1956- |e Verfasser |4 aut |0 (DE-603)149840403 |0 (DE-588)115675159 |2 gnd | |
245 | 0 | 0 | |a Nominale Mehrworttermini der russischen Fachsprache |
250 | |a 1st, New ed. | ||
264 | 1 | |a Frankfurt a.M. |b Peter Lang GmbH |c 1997 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Specimina philologiae Slavicae |v 53s | |
520 | |a Die nominalen Mehrworttermini (NMT) mit einem Substantiv als Kernelement repräsentieren eine besonders produktive Sprachstruktur, die in der Gegenwartsfachsprache nahezu aller technischen Kommunikationsbereiche geläufig ist. Für dieses Sprachphänomen dient das "Wörterbuch der Technik" mit 124.000 Stichwörtern als ein anschauliches Beispiel. Davon sind über 80 % zu den nominalen Konstruktionen zu rechnen. | ||
650 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |0 (DE-603)085142212 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |0 (DE-603)085165514 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |0 (DE-603)085188352 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Nomen |0 (DE-588)4042453-4 |0 (DE-603)085117285 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |0 (DE-603)085037958 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |0 (DE-603)085164674 |2 gnd | |
776 | 1 | |z 9783876906577 | |
856 | |u https://www.peterlang.com/view/product/86146?format=EPDF |x Verlag |z kostenfrei | ||
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031598 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1051549175 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031601 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)105003161X |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1051549183 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031628 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031636 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031644 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1051549191 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031652 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1216015635 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1051549205 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1112317546 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1112317554 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031660 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1050031679 |b DE-603 |c HES |d d |