Wybory translacyjne tłumacza

Titel: Wybory translacyjne tłumacza : o wierności tekstowi wyjściowemu i udomowieniu przekładu na przykładzie tłumaczenia książki Janoscha "Cholonek oder Der liebe Gott aus Lehm" / Justyna Sekuła
Verfasser:
In: Szczęśliwy, kto poznał Janoscha, (2017), Seite 218-226
alle Artikel anzeigen
Veröffentlicht: 2017
Format: Aufsatz
Sprache: Polnisch
Schlagworte:
Kein Bild verfügbar
X
alg: 46293762
001A    $04504:14-04-20 
001B    $01999:14-04-20 $t22:36:43.000 
001D    $04504:14-04-20 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aou 
002C    $aText $btxt $2rdacontent 
002D    $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 
002E    $aBand $bnc $2rdacarrier 
003@    $0462937623 
007A    $0462937623 $aHEB 
010@    $apol 
010E    $erda 
011@    $a2017 
021A    $aWybory translacyjne tłumacza $do wierności tekstowi wyjściowemu i udomowieniu przekładu na przykładzie tłumaczenia książki Janoscha "Cholonek oder Der liebe Gott aus Lehm" $hJustyna Sekuła 
028A    $BVerfasser $4aut $8Sekuła, Justyna [Tnu] $9462937542 
031A    $h218-226 $j2017 
039B    $aEnthalten in $8--Aau--. Szczęśliwy, kto poznał Janoscha. - Wrocław : Oficyna Wydawnicza ATUT, 2017. - 329 Seiten. - Illustrationen. - ISBN 978-83-7977-251-3 $x201700000000000782 $9423732951 
044K    $#Janosch $#Gianos $#Janoš $#Janošs $#Jānoshu $#Yān'aj $#Yānoshu $#Yanozu $#Yaruoshi $#Yanoš $#Ya nuo shi $#Yanuoshi $#Ya no swi $#Yanoswi $#Eckert, Horst $#Yanosh $#Janaš $#Janosch-Rose, ... $#ינוש $#亞諾士 $#雅诺什 $#ヤノッシュ $7118556940 $8$PJanosch$Z1931- [Tp1] $9086897977 
044K    $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
044K    $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503 
044M    $pJanosch  $tCholonek 
045V    $aJanosch $818.14.00$jZu einzelnen Autoren [Tkx] $911884380X 
045V    $804.06.00$jBeziehungen einzelner Völker zur deutschen Literatur [Tkx] $9118843397 

lok: 46293762 62

exp: 46293762 62 1 #EPN
201B/01 $014-04-20 $t22:05:44.000 
201C/01 $014-04-20 
203@/01 $01100728473 
208@/01 $a14-04-20 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209B/01 $a2020 $x05 
247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft $9113214561 
201U/01 $0utf8 

lok: 46293762 78

exp: 46293762 78 1 #EPN
201B/01 $016-06-21 $t14:09:25.000 
201C/01 $016-06-21 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01157775012 
208@/01 $a16-06-21 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209A/01 $ab*p $x01 
220C/01 $apgar 
244Z/01 $#Generalgouvernement Polen $#Polska $#Rzeczpospolita Polska $#Polska Rzeczpospolita Ludowa $#Poland $#Pologne $#République Polonaise $#Generalne Gubernatorstwo w Polsce $#Polish People's Republic $#Polska Rzeczpospolita Polen $#PRL $#RP $#Polen Generalgouvernement $#Polska Generalgouvernement $#Besetzte Polnische Gebiete $#Besetztes Gebiet in Polen $#Okupowane Polskie Obszary $#Obszary Okupowane w Polsce $#Volksrepublik Polen $#Polska Rosyjska $#Republic Polen $#Respublika Pol'ša $#Pol'skaja Narodnaja Respublika $#République de Pologne $#Polen Links der Weichsel $#Polska po Lewej Stronie Wisły $#Lenkija $#Polija $#Gubernija Carstva Pol'skago $#Republik Polen $74046496-9 $8--Tg1--Polen $x01 $9085129801 
244Z/01 $#Schlesien $#Schlesien $#Herzogtum Schlesien $#Herzogtum Schlesien Schlesien $#Provinz Schlesien $#Śla̜sk $#Slezsko $#Silesia $74052678-1 $8--Tg1--Schlesien $x02 $9085146781 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 462937623
003 DE-603
005 20200414223643.0
007 tu
008 200414s2017 xx |||| | u00||u|pol c
035 |a (DE-599)HEB462937623 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603  |e rda 
041 |a pol 
100 1 |a Sekuła, Justyna  |e Verfasser  |4 aut  |0 (DE-603)462937542 
245 0 0 |a Wybory translacyjne tłumacza  |b o wierności tekstowi wyjściowemu i udomowieniu przekładu na przykładzie tłumaczenia książki Janoscha "Cholonek oder Der liebe Gott aus Lehm"  |c Justyna Sekuła 
264 0 |c 2017 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |a Janosch  |d 1931-  |0 (DE-588)118556940  |0 (DE-603)086897977  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
650 7 |a Polnisch  |0 (DE-588)4120314-8  |0 (DE-603)085383503  |2 gnd 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Szczęśliwy, kto poznał Janoscha  |d Wrocław : Oficyna Wydawnicza ATUT, 2017  |h 329 Seiten, Illustrationen  |z 9788379772513  |g (2017), Seite 218-226  |w (DE-603)423732951 
924 0 |9 603  |a (DE-603)1100728473  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 2080  |a (DE-603)1157775012  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g /