Der ungarische Lebensbezirk im literarischen Schaffen von Emil Witting

Titel: Der ungarische Lebensbezirk im literarischen Schaffen von Emil Witting : ausgehend von einer neueren Veröffentlichung / Joachim Wittstock
Verfasser:
In: Germanistische Beiträge, Band 44, Heft 1 (2019), Seite 75-86
alle Artikel anzeigen
Format: Aufsatz
Sprache: Deutsch
Kein Bild verfügbar
X
alg: 49005196
001A    $00030:26-01-22 
001B    $01999:26-01-22 $t22:47:01.000 
001D    $00030:26-01-22 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Oou 
002C    $aText $btxt $2rdacontent 
002D    $aComputermedien $bc $2rdamedia 
002E    $aOnline-Ressource $bcr $2rdacarrier 
003@    $0490051960 
004P    $010.2478/gb-2019-0004 
004U    $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
007A    $0490051960 $aHEB 
009Q    $S0 $uhttp://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65054 $xH 
010@    $ager 
010E    $erda 
011@    $a2019 
021A    $aDer @ungarische Lebensbezirk im literarischen Schaffen von Emil Witting $dausgehend von einer neueren Veröffentlichung $hJoachim Wittstock 
028A    $BVerfasser $4aut $7115834036 $8Wittstock, Joachim$Z1939- [Tp1] $9149976372 
031A    $d44 $e1 $g12 $h75-86 $j2019 
033E    $pFrankfurt am Main $nUniversitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg 
039B    $aEnthalten in $8--Obvc--. Germanistische Beiträge. - Sibiu : Univ.-Verl., 1993-. - Online-Ressource. - ISSN 2247-4633 $x201900000440001925 $9275001784 
045E    $c830 
047I    $aThe writer Emil Witting (1880-1952), known by German readers through the descriptions of the forests and pastures of the Carpathian Mountains, author of extensive relations dedicated to the bear (Frate Nicolae) and to deer (Scrimerul), conceives a novel dedicated to a painter connected to the Szekler’s world. Imre Nagy (1893-1976) served as a model for the main character. From this unfinished writing, three fragments were published. These have recently been translated into Hungarian, printed in Miercurea Ciuc in an illustrated edition containing Imre Nagy’s paintings and graphic works. 

lok: 49005196 3
101B    $026-01-22 $t13:44:00.000 
101C    $026-01-22 
101U    $0utf8 
145S/01 $a720 

exp: 49005196 3 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.136 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $0117891805X 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 5

exp: 49005196 5 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.139 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918068 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 8

exp: 49005196 8 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.142 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918076 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 11

exp: 49005196 11 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.146 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918084 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 21

exp: 49005196 21 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.149 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918092 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 23

exp: 49005196 23 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.151 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918106 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 49

exp: 49005196 49 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.155 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918114 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 78

exp: 49005196 78 1 #EPN
201B/01 $012-04-23 $t19:27:29.000 
201C/01 $012-04-23 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01231955708 
208@/01 $a12-04-23 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209A/01 $ab*p $x01 
220C/01 $aeja 
244Z/01 $#Ungarn $#Ungarn $#Ungarische Räterepublik $#Königreich Ungarn $#Die @Länder der ungarischen Krone $#Transleithanien $#Magyarország $#Magyar Köztársaság $#Magyar Tanácsköztársaság $#Government of the Hungarian Republic $#Zemalja Ugarske Krune $#VNR $#Ungern $#Ungarische Republik $#Republik Ungarn $#Ungarische Volksrepublik $#Volksrepublik Ungarn $#Magyar Népköztársaság $#Hungary $#Hungarian Republic $#Hongrie $#Vengerskaja Narodnaja Respublika $#Hungarian People's Republic $#HPR Hungarian People's Republic $#République Populaire Hongroise $#Ungarische VR $#Republic of Hungary $#Vengrija $74078541-5 $8--Tgz--Ungarn $x15 $9085222712 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341 

lok: 49005196 204

exp: 49005196 204 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.160 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918122 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl 

lok: 49005196 205

exp: 49005196 205 1 #EPN
201B/01 $026-01-22 $t22:47:01.163 
201C/01 $026-01-22 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01178918130 
204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-650543 $S0 
208@/01 $a26-01-22 $bl
LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 490051960
003 DE-603
005 20220126224701.0
007 cr||||||||||||
008 220126s2019 xx |||| o| u00||u|ger c
024 7 |a 10.2478/gb-2019-0004  |2 doi 
024 7 |a urn:nbn:de:hebis:30:3-650543  |2 urn 
035 |a (DE-599)HEB490051960 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 830  |q DE-101  |2 sdnb 
100 1 |a Wittstock, Joachim  |d 1939-  |e Verfasser  |4 aut  |0 (DE-603)149976372  |0 (DE-588)115834036  |2 gnd 
245 0 0 |a ˜Derœ ungarische Lebensbezirk im literarischen Schaffen von Emil Witting  |b ausgehend von einer neueren Veröffentlichung  |c Joachim Wittstock 
264 2 |a Frankfurt am Main  |b Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The writer Emil Witting (1880-1952), known by German readers through the descriptions of the forests and pastures of the Carpathian Mountains, author of extensive relations dedicated to the bear (Frate Nicolae) and to deer (Scrimerul), conceives a novel dedicated to a painter connected to the Szekler’s world. Imre Nagy (1893-1976) served as a model for the main character. From this unfinished writing, three fragments were published. These have recently been translated into Hungarian, printed in Miercurea Ciuc in an illustrated edition containing Imre Nagy’s paintings and graphic works. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Germanistische Beiträge  |d Sibiu : Univ.-Verl., 1993-  |h Online-Ressource  |x 2247-4633  |g Band 44, Heft 1 (2019), Seite 75-86  |w (DE-603)275001784  |w (DE-600)2628918-0 
856 |u http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65054  |x Verlag  |z kostenfrei 
924 1 |9 603  |a (DE-603)117891805X  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918068  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918076  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918084  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918092  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918106  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918114  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 2080  |a (DE-603)1231955708  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g / 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918122  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 1 |9 603  |a (DE-603)1178918130  |b DE-603  |c HES  |d d