Aspekte der Interkulturalität im Sprachgebrauch der Oberwischauer Gemeinschaft der Zipser Deutschen
| Titel: | Aspekte der Interkulturalität im Sprachgebrauch der Oberwischauer Gemeinschaft der Zipser Deutschen : einige Bemerkungen zu den Entlehnungen aus dem Rumänischen und Ungarischen in der Zipser Mundart / Rebecca Erika Băruția |
|---|---|
| Verfasser: | |
| In: |
Germanistische Beiträge, Band 31 (2012), Seite 118-127 alle Artikel anzeigen |
| Format: | Aufsatz |
| Sprache: | Deutsch |
X
alg: 49112323 001A $00030:21-02-22 001B $01999:21-02-22 $t22:35:02.000 001D $00030:21-02-22 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Oou 002C $aText $btxt $2rdacontent 002D $aComputermedien $bc $2rdamedia 002E $aOnline-Ressource $bcr $2rdacarrier 003@ $049112323X 004U $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 007A $049112323X $aHEB 009Q $S0 $uhttp://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65452 $xH 009Q $S0 $uhttps://uniblaga.eu/wp-content/uploads/2016/03/31.2.2.pdf $xH 010@ $ager 010E $erda 011@ $a2012 021A $aAspekte der Interkulturalität im Sprachgebrauch der Oberwischauer Gemeinschaft der Zipser Deutschen $deinige Bemerkungen zu den Entlehnungen aus dem Rumänischen und Ungarischen in der Zipser Mundart $hRebecca Erika Băruția 028A $aBăruția $BVerfasser $dRebecca Erika $4aut 031A $d31 $g10 $h118-127 $j2012 033E $pFrankfurt am Main $nUniversitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg 037I $aVeröffentlichungsvertrag für Publikationen $qDE-30 $2cc $uhttp://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/default/license/index/licId/12 037J $aOpen Access $qDE-30 $2star $uhttps://purl.org/coar/access_right/c_abf2 $fUnrestricted online acces 039B $aEnthalten in $8--Obvc--. Germanistische Beiträge. - Sibiu : Univ.-Verl., 1993-. - Online-Ressource. - ISSN 2247-4633 $x201200000310000882 $9275001784 045E $c430 047I $aEver since their settlement in the Maramureș at the end of the 18th century, the Zipser Germans have been living in close relation to the other linguistic groups (Romanians, Hungarians, Ruthenians, Jews, and Roma/Sinti) in Viºeu de Sus. Thus a multi-/intercultural and multilingual society has emerged under all social, economic and cultural aspects of life. These intercultural interactions can be observed especially on the level of the language. This article tries to identify and analyse some borrowings from Romanian and Hungarian into the Zipser German dialect from the lexical, semantic and syntactic perspective of transference. lok: 49112323 3 101B $021-02-22 $t13:36:59.000 101C $021-02-22 101U $0utf8 145S/01 $a720 exp: 49112323 3 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.007 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239335 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 5 exp: 49112323 5 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.011 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239343 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 8 exp: 49112323 8 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.015 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239351 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 11 exp: 49112323 11 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.019 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $0118323936X 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 21 exp: 49112323 21 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.022 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239378 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 23 exp: 49112323 23 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.026 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239386 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 49 exp: 49112323 49 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.030 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239394 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 78 exp: 49112323 78 1 #EPN 201B/01 $015-05-25 $t12:55:20.000 201C/01 $015-05-25 201U/01 $0utf8 203@/01 $01304545822 208@/01 $a15-05-25 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209A/01 $ab*p $x01 220C/01 $aeja 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341 lok: 49112323 204 exp: 49112323 204 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.034 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239408 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl lok: 49112323 205 exp: 49112323 205 1 #EPN 201B/01 $021-02-22 $t22:35:02.039 201C/01 $021-02-22 201U/01 $0utf8 203@/01 $01183239416 204U/01 $0urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 $S0 208@/01 $a21-02-22 $bl
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 49112323X | ||
| 003 | DE-603 | ||
| 005 | 20220221223502.0 | ||
| 007 | cr|||||||||||| | ||
| 008 | 220221s2012 xx |||| o| u00||u|ger c | ||
| 024 | 7 | |a urn:nbn:de:hebis:30:3-654523 |2 urn | |
| 035 | |a (DE-599)HEB49112323X | ||
| 040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 |e rda | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 430 |q DE-101 |2 sdnb | ||
| 100 | 1 | |a Băruția, Rebecca Erika |e Verfasser |4 aut | |
| 245 | 0 | 0 | |a Aspekte der Interkulturalität im Sprachgebrauch der Oberwischauer Gemeinschaft der Zipser Deutschen |b einige Bemerkungen zu den Entlehnungen aus dem Rumänischen und Ungarischen in der Zipser Mundart |c Rebecca Erika Băruția |
| 264 | 2 | |a Frankfurt am Main |b Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Ever since their settlement in the Maramureș at the end of the 18th century, the Zipser Germans have been living in close relation to the other linguistic groups (Romanians, Hungarians, Ruthenians, Jews, and Roma/Sinti) in Viºeu de Sus. Thus a multi-/intercultural and multilingual society has emerged under all social, economic and cultural aspects of life. These intercultural interactions can be observed especially on the level of the language. This article tries to identify and analyse some borrowings from Romanian and Hungarian into the Zipser German dialect from the lexical, semantic and syntactic perspective of transference. | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Germanistische Beiträge |d Sibiu : Univ.-Verl., 1993- |h Online-Ressource |x 2247-4633 |g Band 31 (2012), Seite 118-127 |w (DE-603)275001784 |w (DE-600)2628918-0 |
| 856 | |u http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65452 |x Verlag |z kostenfrei | ||
| 856 | |u https://uniblaga.eu/wp-content/uploads/2016/03/31.2.2.pdf |x Verlag |z kostenfrei | ||
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239335 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239343 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239351 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)118323936X |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239378 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239386 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239394 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 2080 |a (DE-603)1304545822 |b DE-2080 |c HES |d d |g / | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239408 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 1 | |9 603 |a (DE-603)1183239416 |b DE-603 |c HES |d d | |


