Zur Neuübersetzung des "Törleß" ins Tschechische

Titel: Zur Neuübersetzung des "Törleß" ins Tschechische / Radovan Charvát
Verfasser:
In: Musil-Forum, Band 37 (2021-2022), Seite 234-241
alle Artikel anzeigen
Veröffentlicht: 2023
Format: Aufsatz
Sprache: Deutsch
Schlagworte:
Kein Bild verfügbar
X
alg: 51181284
001A    $04504:20-09-23 
001B    $01999:20-09-23 $t22:42:57.000 
001D    $04504:20-09-23 
001U    $0utf8 
001X    $00 
002@    $0Aou 
002C    $aText $btxt $2rdacontent 
002D    $aohne Hilfsmittel zu benutzen $bn $2rdamedia 
002E    $aBand $bnc $2rdacarrier 
003@    $0511812841 
007A    $0511812841 $aHEB 
010@    $ager 
010E    $erda 
011@    $a2023 
021A    $aZur Neuübersetzung des "Törleß" ins Tschechische $hRadovan Charvát 
028A    $BVerfasser $4aut $7136336906 $8Charvát, Radovan$Z1948- [Tp2] $9204479533 
031A    $d37 $h234-241 $j2021-2022 
039B    $aEnthalten in $8--Abvc--. Musil-Forum. - Berlin : De Gruyter, 1975-. - ISSN 1016-1333 $x202100000370000766 $9047378948 
044K    $RHess, Manfred $R498348652 $RHess, Manfred $R498348709 $RBirkmeir, Thomas $R498348857 $RKöhler, Matthias $R514530804 $RStrauss, Emil $R086415670 $RDer @junge Törless $R086526375 $RTeenage Angst $R498348326 $#Die @Verwirrungen des Zöglings Törleß $#Yeniyetmä Törlessin sarsıntıları $#Pometnje pitomca Terlesa $#Pomatuvanjata na vospitanikot Terles $#Las @tribulaciones del estudiante törless $#The @confusions of young Törless $#I @turbamenti dell'allievo Törleß : con testo a fronte $#DE-Mar1 $#I @turbamenti del giovanne Törless $#De @ervaringen van de jonge Törless $#As @perturbações do pupilo Törless $#Les @désarrois de l'élève Törless $#Pështjellimet e Tërlesit $#Musil, Robert $#086926926 $74134561-7 $8Musil, Robert$Z1880-1942 [Tp1]$aDie @Verwirrungen des Zöglings Törless [Tu1] $9085493104 
044K    $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585 
044K    $RWestslawische Sprachen $#Czech language $#Tchèque (langue) $#Lingua ceca $#Lengua checa $#Tschechisch $#Tschechische Sprache $74061084-6 $8Tschechisch [Ts1] $9085169617 
045T    $a7,20 
045T    $aGER $qDE-30 $2FID 
045V    $aMusil, Robert $817.18.00$jZu einzelnen Autoren [Tkx] $9118843737 

lok: 51181284 62

exp: 51181284 62 1 #EPN
201B/01 $020-09-23 $t22:05:22.000 
201C/01 $020-09-23 
203@/01 $01243669543 
208@/01 $a20-09-23 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209B/01 $a2023 $x05 
247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft $9113214561 
201U/01 $0utf8 

lok: 51181284 78

exp: 51181284 78 1 #EPN
201B/01 $008-05-25 $t09:04:56.000 
201C/01 $008-05-25 
201U/01 $0utf8 
203@/01 $01303993597 
208@/01 $a08-05-25 $be 
209A/01 $a/ $f000 $x00 
209A/01 $ab*p $x01 
220C/01 $aeja 
244Z/01 $#Böhmische Kronländer $#Länder der Böhmischen Krone $#Sudetenland $#Böhmen $#Mähren $#Mährisch-Schlesien $#Österreichisch-Schlesien $#Tschechische Sozialistische Republik Böhmische Länder $#Tschechei Böhmische Länder $#Země koruny české $74069573-6 $8--Tg1--Böhmische Länder $x03 $9085195553 
247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 511812841
003 DE-603
005 20230920224257.0
007 tu
008 230920s2023 xx |||| | u00||u|ger c
035 |a (DE-599)HEB511812841 
040 |a DE-603  |b ger  |c DE-603  |d DE-603  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 7,20  |2 ssgn 
084 |a GER  |q DE-30  |2 fid 
100 1 |a Charvát, Radovan  |d 1948-  |e Verfasser  |4 aut  |0 (DE-603)204479533  |0 (DE-588)136336906  |2 gnd 
245 0 0 |a Zur Neuübersetzung des "Törleß" ins Tschechische  |c Radovan Charvát 
264 0 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |a Musil, Robert  |d 1880-1942  |t ˜Dieœ Verwirrungen des Zöglings Törless  |0 (DE-588)4134561-7  |0 (DE-603)085493104  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-603)085170585  |2 gnd 
650 7 |a Tschechisch  |0 (DE-588)4061084-6  |0 (DE-603)085169617  |2 gnd 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Musil-Forum  |d Berlin : De Gruyter, 1975-  |x 1016-1333  |g Band 37 (2021-2022), Seite 234-241  |w (DE-603)047378948  |w (DE-600)222976-6 
924 0 |9 603  |a (DE-603)1243669543  |b DE-603  |c HES  |d d 
924 0 |9 2080  |a (DE-603)1303993597  |b DE-2080  |c HES  |d d  |g /