Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem
| Titel: | Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem : am Beispiel der "Unkenrufe" von Günter Grass / Anna Pieczyńska-Sulik |
|---|---|
| Verfasser: | |
| Veröffentlicht: | Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2005 |
| Umfang: | 169 S. |
| Format: | Buch |
| Sprache: | Deutsch |
| Schriftenreihe/ mehrbändiges Werk: |
Danziger Beiträge zur Germanistik ; 17 |
| RVK-Notation: | |
| ISBN: | 3631531915 |
| Hinweise zum Inhalt: |
Inhaltsverzeichnis
|
alg: 12620132
001A $00030:01-02-05
001B $01999:07-03-18 $t11:43:00.000
001C $04504:13-06-08 $t11:25:36.000
001D $00030:01-02-05
001U $0utf8
001X $00
002@ $0Aay
003@ $0126201323
003O $057730221 $aOCoLC
004A $03-631-53191-5
004K $09783631531914
006G $0973334207
006T $005,N05,1006
006U $005,H07,2623 $f20050106
007A $0126201323 $aHEB
007G $0DE02022939F2019AD99F3C12582440037BB05
009P $qapplication/pdf $A2 $3Inhaltsverzeichnis $uhttp://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?12620132_toc.pdf $mV:DE-603;B:DE-Mb50
010@ $ager
011@ $a2005
021A $aIdiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem $dam Beispiel der "Unkenrufe" von Günter Grass $hAnna Pieczyńska-Sulik
028A $#Sulik, Anna Pieczyńska- $7129911518 $8Pieczyńska-Sulik, Anna$Z1973- [Tp3] $9160162475
033A $pFrankfurt am Main {[u.a.] $nLang
034D $a169 S.
036E $aDanziger Beiträge zur Germanistik $l17
036F $x217 $8Danziger Beiträge zur Germanistik $918629607X $l17
039U $8--Aou--Haas, Agnieszka$Z1972- [Tp1]. Anna Pieczyńska-Sulik, Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension], 2007 $9207301964
039U $8--Aou--Małgorzewicz, Anna [Tp3]. Anna Pieczyńska-Sulik: Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension], 2007 $9202879135
039U $8--Aou--Bąk, Paweł [Tp3]. Pieczyńska-Sulik, Anna: Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension], 2008 $919933658X
039U $8--Aou--Jacob, Maryse$Z1941- [Tp3]. Anna Pieczynska-Sulik, Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension], 2006 $9179562975
041A $RUnkenrufe $R133829618 $#Krik žerljanki $#Kurbaga güncesi $#Malos presagios $#Ling chan de jiao sheng $#Zloguke žabe $#Dyseoona koasmata $#Suzugaeru-no-yobigoe $#Qerîat haq-qarpada $#Žabí lamento $#L' @appel du crapaud $#Rupužes kurkimai $#Mau agoiro $#Békaszó $#Onde varsler $#Uka $#Veštateljat $#Il @richiamo dell' ululone $#Ildevarsler $#Kellosammakon huuto $#Klockgrodans varningsrop $#Mals averanys $#The @call of the toad $#Wrózby kumaka $#Onheilspad $#Grass, Günter $#086882600 $74697318-7 $8Grass, Günter$Z1927-2015 [Tp1]$aUnkenrufe [Tu1] $9106628488
041A/01 $RCharakter $#Characters and characteristics in literature $#Personnages littéraires $#Charakterdarstellung $#Charakteristik Literatur $#Personenbeschreibung Literatur $#Personendarstellung Literatur $#Menschendarstellung Literatur $74069926-2 $8Charakterisierung [Ts1] $9085196622
041A/02 $#Individualsprache $#Eigensprache $#Idiolektik $74161223-1 $8Idiolekt [Ts1] $9085707414
041A/03 $RÜbersetzungswissenschaft $#Translating $#Translations $#Traduction $#Traductions $#Traduzioni $#Traducciones $#Übersetzung $#Übersetzung $#Sprachübersetzung $#Translation Übersetzung $#Textübersetzung $#Übersetzen $#Übertragung Übersetzung $#Sprachmitteln Übersetzung $#Sprachmittlung Übersetzung $74061418-9 $8Übersetzung [Tsz] $9085170585
041A/04 $RLechisch $#Polnische Sprache $74120314-8 $8Polnisch [Tsz] $9085383503
045B $a830 $eDDCoclc
045E $c830 $c490
045V $aGrass, Günter $818.14.00$jZu einzelnen Autoren [Tkx] $911884380X
045W $801.01.01$jDeutsch [Tkv] $9133070158
045W $801.07.10$jPolnisch [Tkv] $9133118894
045W $803.12.05$jIdeolekt [Tkv] $9133072215
045W $804.09.07$jNarrativik [Tkv] $9133074439
045W $803.28.03$jLiterarische Übersetzung [Tkv] $9133072533
045W $804.09.06.071$jDeskriptiver Text [Tkv] $913308907X
045W $803.28.04$jÜbersetzbarkeit/Unübersetzbarkeit [Tkv] $9133079651
045W $803.28.07$jBewertungskriterium$vÜbersetzung [Tkv] $9133081362
045Z $8GN 5052 [Tkv] $9408441895
lok: 12620132 3
101B $028-07-06 $t14:25:07.000
101C $001-02-05
144Z/20 $al05mar
145S/01 $a036
145S/06 $a720
145S/07 $a711
101U $0utf8
exp: 12620132 3 1 #EPN
201B/01 $001-02-05 $t08:08:41.000
201C/01 $001-02-05
203@/01 $0224599534
208@/01 $a01-02-05 $bzAa
209A/01 $a87.837.77 $du $f000 $h87 837 77 $x00
209G/01 $a87837777 $x00
247C/01 $8601000-3 <30>Frankfurt, Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB) $9102598258
201U/01 $0utf8
lok: 12620132 24
exp: 12620132 24 1 #EPN
201B/01 $027-02-18 $t13:22:41.000
201C/01 $027-02-18
201U/01 $0utf8
203@/01 $01018605754
208@/01 $a27-02-18 $bz
209A/01 $a18.01194 $du $f050 $h18 01194 $x00
209C/01 $a18.01194 T $h18 01194 T
209G/01 $a73976987 $x00
220C/01 $ahae
247C/01 $8358050-7 Marburg, Bibliothek des Herder-Instituts Marburg $9102600961
lok: 12620132 62
exp: 12620132 62 1 #EPN
201B/01 $017-02-05 $t20:51:10.000
203@/01 $0225302756
208@/01 $a17-02-05 $be
209A/01 $a/ $f000 $x00
209B/01 $a2005 $x05
247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft $9113214561
201U/01 $0utf8
lok: 12620132 64
101B $002-12-08 $t12:21:31.000
101C $002-12-08
101U $0utf8
144Z/01 $ap @Grass, Günter
exp: 12620132 64 1 #EPN
201B/01 $002-12-08 $t12:21:31.000
201C/01 $002-12-08
201U/01 $0utf8
203@/01 $0564198994
208@/01 $a02-12-08 $be
209A/01 $a0 $f000 $x00
209B/01 $a34 $x05
247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie Linguistischer Literatur $9129368261
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 126201323 | ||
| 003 | DE-603 | ||
| 005 | 20180307114300.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 050201s2005 xx |||| | u00||u|ger | ||
| 015 | |a 05,H07,2623 |z 05,N05,1006 |2 dnb | ||
| 016 | 7 | |2 DE-101 |a 973334207 | |
| 020 | |a 3631531915 | ||
| 024 | 3 | |a 9783631531914 | |
| 035 | |a (DE-599)HEB126201323 | ||
| 035 | |a (OCoLC)57730221 | ||
| 040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
| 041 | |a ger | ||
| 082 | 7 | |a 830 |2 oc/lc | |
| 084 | |a 830 |a 490 |q DE-101 |2 sdnb | ||
| 084 | |a GN 5052 |0 (DE-625)42678:11810 |0 (DE-603)408441895 |2 rvk | ||
| 100 | 1 | |a Pieczyńska-Sulik, Anna |d 1973- |0 (DE-603)160162475 |0 (DE-588)129911518 |2 gnd | |
| 245 | 0 | 0 | |a Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem |b am Beispiel der "Unkenrufe" von Günter Grass |c Anna Pieczyńska-Sulik |
| 264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2005 | |
| 300 | |a 169 S. | ||
| 490 | 1 | |a Danziger Beiträge zur Germanistik |v 17 | |
| 600 | 1 | 7 | |a Grass, Günter |d 1927-2015 |t Unkenrufe |0 (DE-588)4697318-7 |0 (DE-603)106628488 |2 gnd |
| 650 | 7 | |a Charakterisierung |0 (DE-588)4069926-2 |0 (DE-603)085196622 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Idiolekt |0 (DE-588)4161223-1 |0 (DE-603)085707414 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-603)085170585 |2 gnd | |
| 650 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |0 (DE-603)085383503 |2 gnd | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Haas, Agnieszka, 1972- |t Anna Pieczyńska-Sulik, Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension] |w (DE-603)207301964 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Małgorzewicz, Anna |t Anna Pieczyńska-Sulik: Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension] |w (DE-603)202879135 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Bąk, Paweł |t Pieczyńska-Sulik, Anna: Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension] |w (DE-603)19933658X |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Jacob, Maryse, 1941- |t Anna Pieczynska-Sulik, Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem [Rezension] |w (DE-603)179562975 |
| 830 | 0 | |t Danziger Beiträge zur Germanistik |v 17 |w (DE-603)18629607X |w (DE-600)2133215-0 |9 217 |7 as | |
| 856 | 4 | 2 | |m V:DE-603;B:DE-Mb50 |q application/pdf |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?12620132_toc.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
| 924 | 0 | |9 30 |a (DE-603)224599534 |b DE-30 |c HES |d c |g 87.837.77 | |
| 924 | 0 | |9 Mb 50 |a (DE-603)1018605754 |b DE-Mb50 |c HES |d c |g 18.01194 | |
| 924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)225302756 |b DE-603 |c HES |d d | |
| 924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)564198994 |b DE-603 |c HES |d d | |


