"ins undeudsche gebracht
Titel: | "ins undeudsche gebracht : Sprachgebrauch und Übersetzungsverfahren im altpreußischen Kleinen Katechismus / Pietro U. Dini |
---|---|
Verfasser: | |
Veröffentlicht: | Berlin : De Gruyter Akad. Forschung, 2014 |
Umfang: | VII, 133 Seiten ; 240 mm x 170 mm |
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Schriftenreihe/ mehrbändiges Werk: |
Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen ; N.F., Bd. 33 |
RVK-Notation: | |
ISBN: | 311034789X ; 9783110347890 |
Hinweise zum Inhalt: |
Inhaltstext
Inhaltsverzeichnis |
Im frühen baltischen Schrifttum hat kein Text eine so große Verbreitung erfahren wie der "Kleine Katechismus" von Martin Luther. Tatsächlich markiert er den Beginn des Schrifttums aller drei baltischen Sprachen. Der vorliegende Vergleich der altpreußischen, der altlitauischen und der altlettischen Fassung verschafft einen Einblick in die Besonderheiten der altpreußischen Fassung und in die Tätigkeit des Übersetzers.