Kritische Bemerkungen zur deutschen und polnischen Übersetzung der Eigennamen im Comic-Band "Astérix en Corse" - eine kognitive Perspektive
Titel: | Kritische Bemerkungen zur deutschen und polnischen Übersetzung der Eigennamen im Comic-Band "Astérix en Corse" - eine kognitive Perspektive / Rafał Augustyn ; Jolanta Knieja |
---|---|
Verfasser: | |
Beteiligt: | |
In: |
Kategorien und Konzepte, (2014), Seite 197-212 alle Artikel anzeigen |
Veröffentlicht: | 2014 |
Format: | Aufsatz |
Sprache: | Deutsch |
X
alg: 36446330 001A $04505:28-09-15 001B $03025:02-03-17 $t17:19:22.000 001C $04505:28-09-15 $t12:22:34.000 001D $04505:28-09-15 001U $0utf8 001X $00 002@ $0Aou 003@ $0364463309 007A $0364463309 $aHEB 010@ $ager 011@ $a2014 021A $aKritische Bemerkungen zur deutschen und polnischen Übersetzung der Eigennamen im Comic-Band "Astérix en Corse" - eine kognitive Perspektive $hRafał Augustyn ; Jolanta Knieja 028A $7 $8Augustyn, Rafał [Tnu] $9306830337 028B/01 $7 $8Knieja, Jolanta [Tnu] $9213825791 031A $h197-212 $j2014 039B $aIn $8--Aau--. Kategorien und Konzepte. - Wrocław : Wydawn. Uniw. Wrocławskiego, 2014. - 474 S.. - Ill., graph. Darst., Kt.. - ISBN 978-83-229-3449-4 $x201400000000000803 $9359987672 045W $801.02.01$jFranzösisch [Tkv] $9133070557 045W $801.07.10$jPolnisch [Tkv] $9133118894 045W $801.01.01$jDeutsch [Tkv] $9133070158 045W $803.28.24$jNamen$vÜbersetzung von [Tkv] $9133116298 045W $803.28.04$jÜbersetzbarkeit/Unübersetzbarkeit [Tkv] $9133079651 045W $804.09.06.061$jComics [Tkv] $9133086380 045W $803.28.07$jBewertungskriterium$vÜbersetzung [Tkv] $9133081362 046L $aZusammenfassung in deutscher Sprache, Seite 211; Zusammenfassung in englischer Sprache, Seite 211: Critical notes on the German and Polish translation of proper names in comic volume "Astérix en Corse" - a cognitive perspecive lok: 36446330 64 exp: 36446330 64 1 #EPN 201B/01 $028-09-15 $t12:22:34.000 201C/01 $028-09-15 201U/01 $0utf8 203@/01 $0760492808 208@/01 $a28-09-15 $be 209A/01 $a0 $f000 $x00 209B/01 $a41 $x05 247C/01 $8Frankfurt, Bibliographie Linguistischer Literatur $9129368261 lok: 36446330 78 exp: 36446330 78 1 #EPN 201B/01 $002-03-17 $t17:19:22.000 201C/01 $002-03-17 201U/01 $0utf8 203@/01 $0802009816 208@/01 $a02-03-17 $be 209A/01 $a/ $f000 $x00 209A/01 $ab*p $x01 244Z/01 $#Poola $#Lenkija $#Polija $#Polen Land $#Poland $#Lengyelország $#Poľsko $#Polsko $8--Trx--Polska$gkraj $x01 $9391345966 247C/01 $82080>Marburg/Lahn, Herder-Institut, Forschungsbibliothek, Bibliographieportal $9336309341
LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 364463309 | ||
003 | DE-603 | ||
005 | 20170302171922.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 150928s2014 xx |||| | u00||u|ger c | ||
035 | |a (DE-599)HEB364463309 | ||
040 | |a DE-603 |b ger |c DE-603 |d DE-603 | ||
041 | |a ger | ||
100 | 1 | |a Augustyn, Rafał |0 (DE-603)306830337 | |
245 | 0 | 0 | |a Kritische Bemerkungen zur deutschen und polnischen Übersetzung der Eigennamen im Comic-Band "Astérix en Corse" - eine kognitive Perspektive |c Rafał Augustyn ; Jolanta Knieja |
264 | 0 | |c 2014 | |
546 | |a Zusammenfassung in deutscher Sprache, Seite 211; Zusammenfassung in englischer Sprache, Seite 211: Critical notes on the German and Polish translation of proper names in comic volume "Astérix en Corse" - a cognitive perspecive | ||
700 | 1 | |a Knieja, Jolanta |0 (DE-603)213825791 | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Kategorien und Konzepte |d Wrocław : Wydawn. Uniw. Wrocławskiego, 2014 |h 474 S., Ill., graph. Darst., Kt. |z 9788322934494 |z 9788322933626 |g (2014), Seite 197-212 |w (DE-603)359987672 |
924 | 0 | |9 603 |a (DE-603)760492808 |b DE-603 |c HES |d d | |
924 | 0 | |9 2080 |a (DE-603)802009816 |b DE-2080 |c HES |d d |g / |