Zur Kultur- und Sprachspezifik von Karel Poláčeks Werk (am Beispiel der Übersetzungsprobleme von "Bylo nás pět" und "Muži v offsidu")

Titel: Zur Kultur- und Sprachspezifik von Karel Poláčeks Werk (am Beispiel der Übersetzungsprobleme von "Bylo nás pět" und "Muži v offsidu")
Verfasser:
In: Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraums, (1999), Seite 95-112
alle Artikel anzeigen
Veröffentlicht: 1999
Format: Aufsatz
Sprache: Deutsch
Kein Bild verfügbar
X

Kein Inhaltsverzeichnis verfügbar.